《雜曲歌辭·行路難》 張紘

唐代   張紘 君不見溫家玉鏡台,杂曲杂曲提攜抱握九重來。歌辞歌辞
君不見相如綠綺琴,行路析和行路一撫一拍鳳凰音。难张难张
人生意氣須及早,纮原纮莫負當年行樂心。文翻
荊王奏曲楚妃歎,译赏曲盡歡終夜將半。诗意
朱樓銀閣正平生,杂曲杂曲碧草青苔坐蕪漫。歌辞歌辞
當春對酒不須疑,行路析和行路視目相看能幾時。难张难张
春風吹盡燕初至,纮原纮此時自謂稱君意。文翻
秋露萎草鴻始歸,译赏此時衰暮與君違。
人生翻覆何常足,誰保容顏無是非。
分類: 行路難

作者簡介(張紘)

張紘頭像

張紘(151—211年),字子綱,廣陵人。東吳謀士,和張昭一起合稱“二張”。孫策平定江東時親自登門邀請,張紘遂出仕為官。後來,張紘被派遣至許都,任命侍禦史。但孫權繼位時張紘又返回了東吳,任長史之職。張紘後來建議孫權遷都秣陵,孫權正在準備時張紘病逝,其年六十歲。孫權為之流涕。

《雜曲歌辭·行路難》張紘 翻譯、賞析和詩意

雜曲歌辭·行路難

君不見溫家玉鏡台,
提攜抱握九重來。
君不見相如綠綺琴,
一撫一拍鳳凰音。
人生意氣須及早,
莫負當年行樂心。
荊王奏曲楚妃歎,
曲盡歡終夜將半。
朱樓銀閣正平生,
碧草青苔坐蕪漫。
當春對酒不須疑,
視目相看能幾時。
春風吹盡燕初至,
此時自謂稱君意。
秋露萎草鴻始歸,
此時衰暮與君違。
人生翻覆何常足,
誰保容顏無是非。

中文譯文:君不見溫家有一座玉鏡台,人們提攜抱著這個鏡台來到九重天。君不見相如手持著一個綠綺琴,輕撫琴弦,拍動鳳凰般的音樂聲。人生的意氣應該及早抬頭,不要辜負當年的行樂之心。荊王演奏曲子,楚妃為之歎息,樂曲之樂終了,歡樂將近半夜。朱樓銀閣是一生的正途,碧草青苔蔓延得很茂盛。當春季來臨,對於飲酒就沒有疑慮,隻要你看到我的目光,能有幾次?春風吹盡了燕子初至的時節,我自認為能稱得上你的心願。秋露萎謝了青草,大雁開始歸來,此時我衰老,與你分別。人生的起伏不是長久的滿足,沒有誰能保持容顏不受非議。

詩意和賞析:該詩以行路難的艱辛表達了人生的挫折與辛酸。詩中通過君不見的方式,描繪了一係列的景象和故事,以展示人生的起伏、歡樂和遺憾。溫家玉鏡台、相如綠綺琴等都是象征著富貴和快樂的事物,而荊王奏曲、楚妃歎息等則反映了功名利祿的名利之殤。朱樓銀閣和碧草青苔則表現了歲月的流轉和生命的變遷。詩人呼喚人們要珍惜年輕時的歡樂,不要辜負當下,同時也提醒人們人生充滿了不確定性和變故,誰也無法永遠保持著容顏和無非議。整首詩運用了對景的手法,以景寓情,情景交融,通過各種景物和故事,揭示了人生的苦辣與無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·行路難》張紘 拚音讀音參考

zá qū gē cí xíng lù nán
雜曲歌辭·行路難

jūn bú jiàn wēn jiā yù jìng tái, tí xié bào wò jiǔ chóng lái.
君不見溫家玉鏡台,提攜抱握九重來。
jūn bú jiàn xiàng rú lǜ qǐ qín, yī fǔ yī pāi fèng huáng yīn.
君不見相如綠綺琴,一撫一拍鳳凰音。
rén shēng yì qì xū jí zǎo,
人生意氣須及早,
mò fù dāng nián xíng lè xīn.
莫負當年行樂心。
jīng wáng zòu qū chǔ fēi tàn, qū jìn huān zhōng yè jiāng bàn.
荊王奏曲楚妃歎,曲盡歡終夜將半。
zhū lóu yín gé zhèng píng shēng, bì cǎo qīng tái zuò wú màn.
朱樓銀閣正平生,碧草青苔坐蕪漫。
dāng chūn duì jiǔ bù xū yí,
當春對酒不須疑,
shì mù xiāng kàn néng jǐ shí.
視目相看能幾時。
chūn fēng chuī jǐn yàn chū zhì, cǐ shí zì wèi chēng jūn yì.
春風吹盡燕初至,此時自謂稱君意。
qiū lù wēi cǎo hóng shǐ guī, cǐ shí shuāi mù yǔ jūn wéi.
秋露萎草鴻始歸,此時衰暮與君違。
rén shēng fān fù hé cháng zú,
人生翻覆何常足,
shuí bǎo róng yán wú shì fēi.
誰保容顏無是非。

網友評論

* 《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)专题为您介绍:《雜曲歌辭·行路難》 張紘唐代張紘君不見溫家玉鏡台,提攜抱握九重來。君不見相如綠綺琴,一撫一拍鳳凰音。人生意氣須及早,莫負當年行樂心。荊王奏曲楚妃歎,曲盡歡終夜將半。朱樓銀閣正平生,碧草青苔坐蕪漫。當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)原文,《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)翻译,《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)赏析,《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)阅读答案,出自《雜曲歌辭·行路難》張紘原文、翻譯、賞析和詩意(雜曲歌辭·行路難 張紘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065e39961647396.html