《卜算子 九日錢塘懷古》 韓奕

元代   韓奕 白發對黃花,卜算卜算又一番重九。日钱日钱
相會年年少舊人,塘怀塘怀獨酌杯中酒。古韩古韩
世短意恒多,奕原译赏奕此語君知否。文翻
莫問明年健似今,析和且折茱萸壽。诗意
分類: 九日

《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕 翻譯、卜算卜算賞析和詩意

《卜算子 九日錢塘懷古》是日钱日钱元代詩人韓奕的作品。下麵是塘怀塘怀對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

白發對黃花,古韩古韩又一番重九。奕原译赏奕
白發和黃花相對立,文翻又一次迎來九月九日。析和
相會年年少舊人,獨酌杯中酒。
每年都和昔日的朋友相聚,獨自舉起酒杯。
世短意恒多,此語君知否。
人生短暫而思慮常多,你是否明白這番話的含義?
莫問明年健似今,且折茱萸壽。
不要問明年是否健康如今,先珍惜眼前的歲月。

詩詞的中文譯文表達了作者對九月九日的懷古之情。作者通過白發對黃花的對比,象征了自己年老和時光的流逝。然而,他依然能和年少時的舊友相聚,喝酒暢談。詩中提到人生短暫,思慮繁多,暗示了作者對時光流逝的感慨和對生命的思考。最後,作者告誡讀者珍惜眼前的時光,不要過多地擔心未來,而應該享受當前的美好。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對歲月流逝的感慨和對人生的思考。詩中運用了白發和黃花、年少和舊友等對比形象,用以突出時間的變遷和人生的短暫。最後的警示與勸告更是給人以深思,鼓勵人們珍惜當下,享受生活中的美好。

這首詩詞具有深刻的哲理意味,表達了對時光流逝和人生短暫的思考,以及珍惜當下的價值觀。同時,通過九月九日這一特定的時間節點,詩人將個人的情感與社會的傳統和文化相結合,增加了詩詞的內涵和情感力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ jiǔ rì qián táng huái gǔ
卜算子 九日錢塘懷古

bái fà duì huáng huā, yòu yī fān chóng jiǔ.
白發對黃花,又一番重九。
xiāng huì nián nián shào jiù rén, dú zhuó bēi zhōng jiǔ.
相會年年少舊人,獨酌杯中酒。
shì duǎn yì héng duō, cǐ yǔ jūn zhī fǒu.
世短意恒多,此語君知否。
mò wèn míng nián jiàn shì jīn, qiě zhé zhū yú shòu.
莫問明年健似今,且折茱萸壽。

網友評論


* 《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)专题为您介绍:《卜算子 九日錢塘懷古》 韓奕元代韓奕白發對黃花,又一番重九。相會年年少舊人,獨酌杯中酒。世短意恒多,此語君知否。莫問明年健似今,且折茱萸壽。分類:九日《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)原文,《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)翻译,《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)赏析,《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)阅读答案,出自《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 九日錢塘懷古 韓奕)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065c39992918688.html

诗词类别

《卜算子 九日錢塘懷古》韓奕原文的诗词

热门名句

热门成语