《感事》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 將軍被鮫函,感事感事隻畏金石鏃。陆龟
豈知讒箭利,蒙原一中成赤族。文翻
古來信簧舌,译赏巧韻淒鏘曲。析和
君聞悅耳音,诗意盡日聽不足。感事感事
初因起毫發,陆龟漸可離骨肉。蒙原
所以賢達心,文翻求人須任目。译赏
分類:

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),析和唐代農學家、诗意文學家,感事感事字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居鬆江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《感事》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

《感事》

將軍被鯨鱈,隻畏金石鏃。
豈知讒箭利,一中成赤族。
古來信簧舌,巧韻淒鏘曲。
君聞悅耳音,盡日聽不足。
初因起毫發,漸可離骨肉。
所以賢達心,求人須任目。

譯文:
將軍被鮫函,隻畏金石鏃。
難道不知道讒言像射箭一樣利,一中了就成了赤族。
古代就有信口雌黃的人,他們說的話就像巧妙而淒涼的曲子。
君聞悅耳的音樂,一整天聽都不夠。
初時隻是起了些矛盾,漸漸地可以離開親人。
因此賢達的人,求助他人要放任眼光。

詩意與賞析:
這首詩以直白的語言,表達了詩人對於誹謗與譏諷的感受和態度。詩中將軍被人誹謗,僅畏懼武器的威脅,而未意識到讒言的力量。詩人以此形容誹謗的犀利和毀人名譽的嚴重性。

在第三、四句中,詩人將誹謗比喻為巧妙而淒涼的曲子,表達了被誹謗人的痛苦和難堪之情。盡管聽起來悅耳動聽,但聽不夠一天,暗含被誹謗的人無法擺脫誹謗的打擊。

最後兩句通過表達自己對於誹謗的看法,以及遇到困難時尋求他人幫助時應該保持公正客觀的態度。詩人認為賢達的人應該以正直的心態看待眾人,不被欺騙誤導。

總體來說,這首詩揭示了誹謗的危害和勸人保持正確品性的觀點。展示了詩人對於人性的觸動和對於社會風險的警示。通過直接而簡潔的表達,給人們思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感事》陸龜蒙 拚音讀音參考

gǎn shì
感事

jiāng jūn bèi jiāo hán, zhǐ wèi jīn shí zú.
將軍被鮫函,隻畏金石鏃。
qǐ zhī chán jiàn lì, yī zhōng chéng chì zú.
豈知讒箭利,一中成赤族。
gǔ lái xìn huáng shé, qiǎo yùn qī qiāng qū.
古來信簧舌,巧韻淒鏘曲。
jūn wén yuè ěr yīn, jǐn rì tīng bù zú.
君聞悅耳音,盡日聽不足。
chū yīn qǐ háo fà, jiàn kě lí gǔ ròu.
初因起毫發,漸可離骨肉。
suǒ yǐ xián dá xīn, qiú rén xū rèn mù.
所以賢達心,求人須任目。

網友評論

* 《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感事》 陸龜蒙唐代陸龜蒙將軍被鮫函,隻畏金石鏃。豈知讒箭利,一中成赤族。古來信簧舌,巧韻淒鏘曲。君聞悅耳音,盡日聽不足。初因起毫發,漸可離骨肉。所以賢達心,求人須任目。分類:作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感事》感事陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065b39953672475.html