《柬人索酒》 陸文圭

宋代   陸文圭 不到青州已月餘,柬人柬人麴生風味近何知。索酒诗意索酒
東坡杯小君應怪,陆文陆文北海樽空客漸稀。圭原圭
奇士正堪來間字,文翻凝人那複肯還書。译赏
分田種術嗟何晚,析和獨盼庭柯望白衣。柬人柬人
分類: 索酒

《柬人索酒》陸文圭 翻譯、索酒诗意索酒賞析和詩意

《柬人索酒》是陆文陆文宋代陸文圭創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在青州附近尋找美酒的圭原圭情景,表達了對美酒的文翻渴望以及與友人共享酒樂的願望。

詩詞的译赏中文譯文如下:
不到青州已月餘,麴生風味近何知。析和
東坡杯小君應怪,柬人柬人北海樽空客漸稀。
奇士正堪來間字,凝人那複肯還書。
分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。

詩意和賞析:
這首詩以青州為背景,描繪了作者在青州附近尋找美酒的情景。詩人首先表達了時間的流逝,月已經過去,離他抵達青州隻有很短的時間了。但他卻不知道在這附近有沒有好酒,因為他還沒有品嚐過這裏的風味。

接著,詩人提到了東坡杯和北海樽,這是兩種容器,用來盛放酒。詩人說東坡杯太小,他的朋友可能會感到奇怪,而北海樽卻是空的,因為客人已經漸漸稀少了。這裏可以看出詩人的孤獨和對友人歡聚的思念之情。

接下來,詩人提到了奇士,意指他的朋友,正好有能力來到他這裏,親自給他寫信。然而,這位朋友似乎並不打算回信,因為詩人用了"凝人那複肯還書"的描述,暗示了朋友們稀少的來往和書信的罕見。

最後兩句表達了詩人對自己分田種植技術的晚學之悔,以及對庭柯(友人名)遠行歸來的期盼,期盼他穿著白衣,回到詩人所在的地方。

這首詩以簡潔而意味深長的語言,描繪了詩人對美酒的渴望和對友人的思念之情。通過描繪詩人與友人的隔離和孤獨,詩中透露出一種對人情世故的思考和對友情的珍視。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以詩意盎然的賞析體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柬人索酒》陸文圭 拚音讀音參考

jiǎn rén suǒ jiǔ
柬人索酒

bú dào qīng zhōu yǐ yuè yú, qū shēng fēng wèi jìn hé zhī.
不到青州已月餘,麴生風味近何知。
dōng pō bēi xiǎo jūn yīng guài, běi hǎi zūn kōng kè jiàn xī.
東坡杯小君應怪,北海樽空客漸稀。
qí shì zhèng kān lái jiān zì, níng rén nà fù kěn huán shū.
奇士正堪來間字,凝人那複肯還書。
fēn tián zhǒng shù jiē hé wǎn, dú pàn tíng kē wàng bái yī.
分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。

網友評論


* 《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)专题为您介绍:《柬人索酒》 陸文圭宋代陸文圭不到青州已月餘,麴生風味近何知。東坡杯小君應怪,北海樽空客漸稀。奇士正堪來間字,凝人那複肯還書。分田種術嗟何晚,獨盼庭柯望白衣。分類:索酒《柬人索酒》陸文圭 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)原文,《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)翻译,《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)赏析,《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)阅读答案,出自《柬人索酒》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(柬人索酒 陸文圭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064f39961597875.html