《安溪》 李新

宋代   李新 岸草綿綿一葉舟,安溪安溪野煙開盡水光浮。李新
寺連野竹微茫見,原文意溪出寒山自在流。翻译
愁裏詩情隨浩渺,赏析鳥邊春夢入鉤輈。和诗
泉嘶石鼎新茶熟,安溪安溪且為山僧更少留。李新
分類:

《安溪》李新 翻譯、原文意賞析和詩意

《安溪》是翻译宋代詩人李新的作品。這首詩詞描繪了一幅安溪溪水景色的赏析畫麵,通過自然景觀的和诗描寫,表達了詩人內心的安溪安溪情感和境界。

詩詞以一葉小舟漂浮在岸邊茂密的李新草叢中作為開頭,展示了寧靜的原文意自然環境。野煙散去,水麵上的光芒顯露出來,給人以清新明亮的感覺。接下來,寺廟與野竹相連,微弱的景象隱約可見,溪水從寒山中流出,自由自在地流淌。這些描繪讓人感受到了恬靜宜人的山水之間的和諧與自然之美。

詩人在這幅山水畫麵中流露出內心的愁思,但他的詩情卻隨著浩渺的山水而自由流動。鳥兒在溪邊鳴叫,仿佛是春天的夢境進入了詩人的心扉。泉水潺潺作響,石鼎中的新茶也已經熟了。然而,詩人卻選擇不久留在這山水之間,而是繼續向前走,仿佛是向著更高的境界追求。

這首詩詞通過對自然景觀的描繪,展示了詩人內心的情感和追求。在寧靜的山水之間,詩人表達了對自然的讚美和對人生境界的追求。他的情感在山水之間自由流動,與自然融為一體,展現出一種超越塵世的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安溪》李新 拚音讀音參考

ān xī
安溪

àn cǎo mián mián yī yè zhōu, yě yān kāi jǐn shuǐ guāng fú.
岸草綿綿一葉舟,野煙開盡水光浮。
sì lián yě zhú wēi máng jiàn, xī chū hán shān zì zài liú.
寺連野竹微茫見,溪出寒山自在流。
chóu lǐ shī qíng suí hào miǎo, niǎo biān chūn mèng rù gōu zhōu.
愁裏詩情隨浩渺,鳥邊春夢入鉤輈。
quán sī shí dǐng xīn chá shú, qiě wèi shān sēng gèng shǎo liú.
泉嘶石鼎新茶熟,且為山僧更少留。

網友評論


* 《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安溪》 李新宋代李新岸草綿綿一葉舟,野煙開盡水光浮。寺連野竹微茫見,溪出寒山自在流。愁裏詩情隨浩渺,鳥邊春夢入鉤輈。泉嘶石鼎新茶熟,且為山僧更少留。分類:《安溪》李新 翻譯、賞析和詩意《安溪》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064e39986784272.html

诗词类别

《安溪》安溪李新原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语