《發彭澤》 曾鞏

宋代   曾鞏 臥聞櫓聲知雨來,发彭翻译起見江流與天合。泽发曾巩
山回風吹霧不盡,彭泽帆健船衝浪相遝。原文意
歸雲難乘望空斷,赏析落日乍掩涼可納。和诗
去家今夜一千裏,发彭翻译誰見愁來坐方榻。泽发曾巩
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,彭泽天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),原文意字子固,赏析世稱“南豐先生”。和诗漢族,发彭翻译建昌南豐(今屬江西)人,泽发曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。彭泽曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《發彭澤》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《發彭澤》是宋代文人曾鞏所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臥在床上聽到船槳聲,知道雨即將來臨。
起身一看,江水與天相連。
山巒回繞,風吹起霧氣不消散,
帆船矯健地衝浪,相互競相前行。
歸途上的雲朵難以乘坐,遙望之處空曠而斷絕,
夕陽逐漸西沉,涼意漸漸侵襲,天色漸暗。
離家已經千裏之遙,今夜孤獨何人能明了,
誰能看到我內心的憂愁,坐在方榻上思緒萬千。

詩意和賞析:
《發彭澤》這首詩描繪了詩人在彭澤旅途中的一係列景象和情感。詩人躺在床上,通過聽到櫓聲預感到雨即將來臨。他起身窺望,看到江水和天空相接,形成壯麗的景象。山巒回繞,風吹起霧氣,給人以幽靜神秘之感。帆船在波濤中勇敢地前行,相互競爭,展現出頑強不屈的精神。

詩中的歸雲難乘和落日逐漸西沉,揭示了詩人離家已經千裏之遙的孤獨感和思鄉之情。歸雲難乘是指回歸的雲朵遙不可及,象征著詩人遠離家鄉的遙遠距離。而落日西沉則象征著時光的流逝和離別的情緒。夜幕降臨,涼意漸漸侵襲,讓人感受到一種孤寂和無助。

最後兩句表達了詩人的心情。他在異鄉思念家人和故土,卻無人能真正理解他內心的憂愁。他坐在方榻上,思緒萬千,感到無盡的孤獨和無奈。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪江水、山巒、帆船等元素,表達了詩人在旅途中的孤獨和思鄉之情。詩人運用景物描寫和情感抒發相結合的手法,以簡潔凝練的語言展示了他內心的矛盾和無奈。這首詩詞以其深刻的詩意和情感表達,展示了曾鞏獨特的藝術風格和才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發彭澤》曾鞏 拚音讀音參考

fā péng zé
發彭澤

wò wén lǔ shēng zhī yǔ lái, qǐ jiàn jiāng liú yǔ tiān hé.
臥聞櫓聲知雨來,起見江流與天合。
shān huí fēng chuī wù bù jìn, fān jiàn chuán chōng làng xiāng dá.
山回風吹霧不盡,帆健船衝浪相遝。
guī yún nán chéng wàng kōng duàn, luò rì zhà yǎn liáng kě nà.
歸雲難乘望空斷,落日乍掩涼可納。
qù jiā jīn yè yī qiān lǐ, shuí jiàn chóu lái zuò fāng tà.
去家今夜一千裏,誰見愁來坐方榻。

網友評論


* 《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發彭澤》 曾鞏宋代曾鞏臥聞櫓聲知雨來,起見江流與天合。山回風吹霧不盡,帆健船衝浪相遝。歸雲難乘望空斷,落日乍掩涼可納。去家今夜一千裏,誰見愁來坐方榻。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發彭澤》發彭澤曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064e39985778445.html