《勾龍爽毛女》 仇遠

宋代   仇遠 曾是勾龙阿房學舞人,玉簫舊譜尚隨身。爽毛赏析
喜歸商嶺尋仙藥,女勾忍見秦宮化劫塵。龙爽
鬆蜜春腴差可飽,毛女槲衣秋碎不須紉。仇远
憑誰喚起勾龍爽,原文意更寫湘妃與洛神。翻译
分類:

《勾龍爽毛女》仇遠 翻譯、和诗賞析和詩意

《勾龍爽毛女》是勾龙宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是爽毛赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。女勾

中文譯文:
曾經是龙爽阿房宮中學舞的人,
玉簫的毛女舊譜仍然隨身攜帶。
喜歡回到商嶺尋找仙藥,仇远
卻不忍心看到秦宮的毀滅。
鬆蜜的滋味讓人欲罷不能,
槲衣的紋理在秋天被風吹碎。
要憑誰的呼喚才能再次感受到勾龍的痛快,
並且寫下湘妃與洛神的故事。

詩意和賞析:
這首詩詞以略帶憂傷的口吻描繪了一個對過去充滿留戀的情景。詩人仇遠回憶起自己曾經在阿房宮中學舞的經曆,他仍然懷揣著玉簫的舊譜,這些記憶和樂曲伴隨著他的身心。然而,詩人卻發現秦宮已經麵臨著毀滅的劫難,他心生忍耐之情,不忍目睹這一輪回的毀滅。

詩中出現的鬆蜜和槲衣是詩人通過自然景物來表達情感的手法。鬆蜜象征著美好的事物,它的春腴使人欲罷不能,這裏可以理解為詩人對過去美好回憶的向往。而槲衣則象征著秋天的凋零和變遷,它在秋風中碎裂,暗示著歲月的流轉和事物的消逝。

詩的結尾,詩人表達了對勾龍爽的向往,並希望能夠再次書寫湘妃與洛神的故事。勾龍爽是指一種快樂奔放的舞蹈風格,詩人希望能夠通過寫作再次喚起這種歡快的情感,並以此來書寫關於湘妃與洛神的傳說,以表達對美好傳統文化的熱愛和追求。

整首詩詞通過描繪個人情感與曆史背景的結合,抒發了詩人對過去的回憶與留戀,並表達了對美好事物的向往和追求。通過對自然景物的運用,詩人將自己的情感與外在世界相融合,使詩詞更加富有意境和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《勾龍爽毛女》仇遠 拚音讀音參考

gōu lóng shuǎng máo nǚ
勾龍爽毛女

céng shì ē páng xué wǔ rén, yù xiāo jiù pǔ shàng suí shēn.
曾是阿房學舞人,玉簫舊譜尚隨身。
xǐ guī shāng lǐng xún xiān yào, rěn jiàn qín gōng huà jié chén.
喜歸商嶺尋仙藥,忍見秦宮化劫塵。
sōng mì chūn yú chā kě bǎo, hú yī qiū suì bù xū rèn.
鬆蜜春腴差可飽,槲衣秋碎不須紉。
píng shuí huàn qǐ gōu lóng shuǎng, gèng xiě xiāng fēi yǔ luò shén.
憑誰喚起勾龍爽,更寫湘妃與洛神。

網友評論


* 《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《勾龍爽毛女》 仇遠宋代仇遠曾是阿房學舞人,玉簫舊譜尚隨身。喜歸商嶺尋仙藥,忍見秦宮化劫塵。鬆蜜春腴差可飽,槲衣秋碎不須紉。憑誰喚起勾龍爽,更寫湘妃與洛神。分類:《勾龍爽毛女》仇遠 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064c39958699441.html

诗词类别

《勾龍爽毛女》勾龍爽毛女仇遠原文的诗词

热门名句

热门成语