《登嶽陽樓望君山》 楊基

明代   楊基 洞庭無煙晚風定,登岳春水平鋪如練淨。阳楼岳阳杨基原文意
君山一點望中青,望君湘女梳頭對明鏡。山登赏析
鏡裏芙蓉夜不收,楼望水光山色兩悠悠。君山
直教流下春江去,翻译消得巴陵萬古愁。和诗
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。登岳字孟載,阳楼岳阳杨基原文意號眉庵。望君原籍嘉州(今四川樂山),山登赏析大父仕江左,楼望遂家吳中(今浙江湖州),君山“吳中四傑”之一。翻译元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《登嶽陽樓望君山》楊基 翻譯、賞析和詩意

《登嶽陽樓望君山》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。詩詞表達了作者登上嶽陽樓,俯瞰洞庭湖,望著君山的景象,感歎湖光山色的美麗,以及湘女梳妝的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洞庭湖上,晚風平靜,煙霧無蹤。春水如鏡,平鋪開來,清澈無瑕。君山在視線的中央,蒼翠欲滴,青翠欲醉。湖畔的女子正對著明亮的鏡子梳妝打扮。鏡中的芙蓉花在夜間也不收拾,水光與山色相互交織,顯得恍惚迷離。這景色直接引導春江的水流,使得巴陵的萬古愁苦在此消散。

詩詞表達了作者登上嶽陽樓,通過眺望洞庭湖和君山的景色,抒發了他對自然景觀的讚美之情。洞庭湖上的晚風靜謐無聲,湖水宛如鏡麵般平靜,映照出山色和湖光的美麗。詩中的君山被描繪得青翠欲滴,給人一種清新、生機勃勃的感覺。而湖畔的女子梳妝對明鏡的情景,則增添了一絲閑適和寧靜的氛圍。

詩詞以自然景觀為主題,通過細膩的描寫,展示了作者對自然美景的深刻感受。作者將洞庭湖的景色與君山的青翠相互映襯,以形容湖光山色的悠遠壯麗之美。其中的湘女梳頭對明鏡的描寫,為詩詞增添了一抹生活情趣,使整首詩詞更加生動有趣。

整首詩詞以洞庭無煙晚風定、春水平鋪如練淨為開篇,通過描繪洞庭湖的景色,引出君山的美麗。接著,以湘女梳頭對明鏡為過渡,將目光聚焦在湖畔的女子和她所反映的景色上。最後,以直教流下春江去、消得巴陵萬古愁來結束,表達了作者希望這湖光山色能夠帶走巴陵的愁苦,使人心境舒暢的願望。

這首詩詞通過對自然景色的描繪和生動的細節描寫,將讀者帶入了作者登上嶽陽樓的情景中,感受到了湖光山色的美麗與寧靜。同時,通過表達對自然景觀的讚美,以及希望景色能夠帶走愁苦的願望,也使詩詞具有了一定的情感共鳴和思考的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登嶽陽樓望君山》楊基 拚音讀音參考

dēng yuè yáng lóu wàng jūn shān
登嶽陽樓望君山

dòng tíng wú yān wǎn fēng dìng, chūn shuǐ píng pù rú liàn jìng.
洞庭無煙晚風定,春水平鋪如練淨。
jūn shān yì diǎn wàng zhōng qīng, xiāng nǚ shū tóu duì míng jìng.
君山一點望中青,湘女梳頭對明鏡。
jìng lǐ fú róng yè bù shōu, shuǐ guāng shān sè liǎng yōu yōu.
鏡裏芙蓉夜不收,水光山色兩悠悠。
zhí jiào liú xià chūn jiāng qù, xiāo de bā líng wàn gǔ chóu.
直教流下春江去,消得巴陵萬古愁。

網友評論


* 《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登嶽陽樓望君山》 楊基明代楊基洞庭無煙晚風定,春水平鋪如練淨。君山一點望中青,湘女梳頭對明鏡。鏡裏芙蓉夜不收,水光山色兩悠悠。直教流下春江去,消得巴陵萬古愁。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~13 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登嶽陽樓望君山》登嶽陽樓望君山楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064b39987295313.html