《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》 朱放

唐代   朱放 謝公見我多愁疾,新安萧使相访為我開門對碧山。所居所居使君赏析
君若欲來看猿鳥,答相不須爭把桂枝攀。访人翻译
分類:

《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》朱放 翻譯、君为居答居萧賞析和詩意

《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》是制新朱放唐代朱放創作的一首詩詞。詩人應答自己所居的为制新安地方來訪者所居的地方,向他表示感謝並描述自己對新安山水的原文意讚歎之情。

詩中描繪了一個人憂愁病患的和诗形象,作者自稱"謝公",新安萧使相访指的所居所居使君赏析是自己。然後表達了自己多愁善感時,答相對方為了讓自己的访人翻译情緒得到宣泄,故意打開門,君为居答居萧眺望外麵的制新朱放碧山,使自己感到舒暢。同時,詩人還告訴對方,如果對方有意來看他,不需要費力攀爬桂樹的枝條,因為自己已經打開門迎接。最後,詩人借此描繪了新安的山水景色。

這首詩描繪了詩人的憂愁病患和對自然山水的喜愛,通過描寫對方開門眺望外麵的碧山,表達了詩人對自然的向往和對治愈的希望。整首詩簡潔明了,情感真摯,通過對自然和人情景物的描寫,展示了唐代詩人對人生向往和對自然的讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》朱放 拚音讀音參考

xīn ān suǒ jū dá xiāng fǎng rén suǒ jū xiāo shǐ jūn wèi zhì
新安所居答相訪人所居蕭使君為製

xiè gōng jiàn wǒ duō chóu jí, wèi wǒ kāi mén duì bì shān.
謝公見我多愁疾,為我開門對碧山。
jūn ruò yù lái kàn yuán niǎo, bù xū zhēng bǎ guì zhī pān.
君若欲來看猿鳥,不須爭把桂枝攀。

網友評論

* 《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》 朱放唐代朱放謝公見我多愁疾,為我開門對碧山。君若欲來看猿鳥,不須爭把桂枝攀。分類:《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》朱放 翻譯、賞析和詩意《新安所居答相訪人所居蕭使 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新安所居答相訪人所居蕭使君為製》新安所居答相訪人所居蕭使君為製朱放原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064b39956097594.html

诗词类别

《新安所居答相訪人所居蕭使君為製的诗词

热门名句

热门成语