《留別在伯》 趙蕃

宋代   趙蕃 準擬梅花共賦詩,留别那知人事有乖離。伯留别伯
交情自謂惟君厚,赵蕃世態於今猶我知。原文意
盡室飄飄雖匪計,翻译此心炯炯幸無欺。赏析
一官謾浪端何以,和诗從此歸耕已自遲。留别
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),伯留别伯字昌父,赵蕃號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,赏析以直秘閣致仕,和诗不久卒。留别諡文節。

《留別在伯》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《留別在伯》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。這首詩以自述的方式表達了離別之情,描繪了作者對友人的深情厚誼以及對世態炎涼的觸動和思考。

詩詞的中文譯文:
準備寫一首梅花的詩,
誰知人事常變化。
交情自以為很深厚,
對世態至今仍有所知。
盡管家業雄偉非我所計,
但我內心堅定無欺。
擔任官職何所益,
從此回歸田園已經遲。

詩意和賞析:
《留別在伯》這首詩描繪了趙蕃與友人離別的情景,通過描寫自己準備賦詩寫梅花的場景,表達了對友人的深情厚誼。然而,作者在離別之際也對人事的變遷和世態的炎涼感到深深觸動,對友誼的珍貴和世事的無常有所思考。

詩中,趙蕃自稱與友人的交情非常深厚,但他也意識到人事無常,友誼或許會有乖離之時。作者對友人的深情厚誼表達了自己的珍視和感激之情。

接著,趙蕃描述了自己即將離開官場回歸田園的決定。他認為家業的富貴並非他所追求的目標,內心的真誠和堅定不會受到欺騙。他對官職的價值和意義產生了懷疑,認為回歸田園才是他真正的歸宿。

整首詩表達了作者對友情的珍視和對世態的思考。詩人通過表達自己的情感和思考,反映了宋代社會中普遍存在的人際關係和官場現象,體現了詩人對真摯情感和純樸生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別在伯》趙蕃 拚音讀音參考

liú bié zài bó
留別在伯

zhǔn nǐ méi huā gòng fù shī, nǎ zhī rén shì yǒu guāi lí.
準擬梅花共賦詩,那知人事有乖離。
jiāo qíng zì wèi wéi jūn hòu, shì tài yú jīn yóu wǒ zhī.
交情自謂惟君厚,世態於今猶我知。
jǐn shì piāo piāo suī fěi jì, cǐ xīn jiǒng jiǒng xìng wú qī.
盡室飄飄雖匪計,此心炯炯幸無欺。
yī guān mán làng duān hé yǐ, cóng cǐ guī gēng yǐ zì chí.
一官謾浪端何以,從此歸耕已自遲。

網友評論


* 《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別在伯》 趙蕃宋代趙蕃準擬梅花共賦詩,那知人事有乖離。交情自謂惟君厚,世態於今猶我知。盡室飄飄雖匪計,此心炯炯幸無欺。一官謾浪端何以,從此歸耕已自遲。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064a39987622167.html

诗词类别

《留別在伯》留別在伯趙蕃原文、翻的诗词

热门名句

热门成语