《澄秀上座院》 韋應物

唐代   韋應物 繚繞西南隅,澄秀鳥聲轉幽靜。上座诗意
秀公今不在,院澄译赏獨禮高僧影。秀上析和
林下器未收,座院何人適煮茗。韦应物原文翻
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),澄秀中國唐代詩人。上座诗意漢族,院澄译赏長安(今陝西西安)人。秀上析和今傳有10卷本《韋江州集》、座院兩卷本《韋蘇州詩集》、韦应物原文翻10卷本《韋蘇州集》。澄秀散文僅存一篇。上座诗意因出任過蘇州刺史,院澄译赏世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《澄秀上座院》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《澄秀上座院》是唐代詩人韋應物所創作的一首詩詞。這首詩詞以一座僧院為背景,描述了現實中的一種孤獨和寂寞的感覺。

詩詞的中文譯文為:座院坐落在西南隅,鳥兒的聲音漸漸安靜。秀公今已離去,隻有高僧的影子在禮拜。庭院中的器物還未收拾,有誰能來煮茗品茶呢?

這首詩詞的詩意是表達了作者對於現實生活中的孤獨和寂寞的感受。詩詞通過描繪僧院的場景,以及秀公不在的寂靜,強調了一種落寞的氛圍。

在詩詞的賞析中,作者通過使用一係列的描寫手法來營造出一種深深的孤獨感。作者用“繚繞”和“轉幽靜”來形容鳥兒的聲音,使得整個環境更加寂靜。接著,作者提到了“秀公不在”,進一步加強了這種無人的孤獨感。詩詞的最後兩句描述了院中的器物還未整理,暗示庭院裏空蕩蕩的寂寞。而最後一句問句“何人適煮茗”,則表達了作者的孤獨寂寞,同時借此表達了對於有人陪伴和共享的渴望之情。

總的來說,《澄秀上座院》這首詩詞通過對景物和情感的描繪,傳達了作者思念和孤獨的情感,給人一種寂寥的感覺。詩中的意象使人聯想到空靈的寺院和寂靜的環境,引發了讀者對於內心孤獨和渴望的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《澄秀上座院》韋應物 拚音讀音參考

chéng xiù shàng zuò yuàn
澄秀上座院

liáo rào xī nán yú, niǎo shēng zhuǎn yōu jìng.
繚繞西南隅,鳥聲轉幽靜。
xiù gōng jīn bù zài, dú lǐ gāo sēng yǐng.
秀公今不在,獨禮高僧影。
lín xià qì wèi shōu, hé rén shì zhǔ míng.
林下器未收,何人適煮茗。

網友評論

* 《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《澄秀上座院》 韋應物唐代韋應物繚繞西南隅,鳥聲轉幽靜。秀公今不在,獨禮高僧影。林下器未收,何人適煮茗。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064a39963179346.html

诗词类别

《澄秀上座院》澄秀上座院韋應物原的诗词

热门名句

热门成语