《鳳池寺》 曾鞏

宋代   曾鞏 經年聞說鳳池山,凤池翻译蠟屐方偷半日閑。寺凤赏析
笑語客隨朱閣上,池寺醉醒身在白雲間。曾巩
溪橋野水清猶急,原文意海岸輕寒去卻還。和诗
為郡天涯亦瀟灑,凤池翻译莫嗟流落鬢毛斑。寺凤赏析
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,池寺天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),曾巩字子固,原文意世稱“南豐先生”。和诗漢族,凤池翻译建昌南豐(今屬江西)人,寺凤赏析後居臨川(今江西撫州市西)。池寺曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《鳳池寺》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《鳳池寺》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經過多年聽說鳳池山,蠟屐才偷得半日閑。笑語中的客人隨著登上朱閣,醉醒時發現自己身在白雲之間。溪水在橋上流淌,清澈而急促,海岸上的微寒已離去。作為郡城的邊緣,也同樣自在瀟灑,不必悲歎歲月流逝帶來的白發斑駁。

詩意:
這首詩以鳳池寺為背景,表達了詩人對山水之間自由自在、無拘無束的向往和追求。詩中的鳳池山和鳳池寺被描繪得神秘而迷人,是詩人追求心靈安寧和尋找自由的象征。蠟屐偷得半日閑,笑語客隨朱閣上,醉醒身在白雲間,展現了詩人在這片自然之中放鬆心情、擺脫塵世紛擾的願望。詩的結尾表達了對自然的敬畏,以及對人生經曆的豁達和從容。

賞析:
《鳳池寺》以簡潔的語言描繪了詩人對自然山水的向往和追求自由的心境。詩人通過描述鳳池山的神秘之美,以及自己在山水間的歡樂與自在,表達了對人生境遇的寬容和對自然的崇敬。詩中的溪橋野水清澈急促,海岸輕寒已離去,描繪出山水的變幻和流動,與詩人對自由的追求相呼應。最後兩句表達了對歲月流逝和生活境遇的接受和豁達,以及對自身經曆的從容態度。整首詩意境高遠,情感真摯,給人以寧靜、舒適的感受,展示了宋代文人對自然和心靈追求的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳池寺》曾鞏 拚音讀音參考

fèng chí sì
鳳池寺

jīng nián wén shuō fèng chí shān, là jī fāng tōu bàn rì xián.
經年聞說鳳池山,蠟屐方偷半日閑。
xiào yǔ kè suí zhū gé shàng, zuì xǐng shēn zài bái yún jiān.
笑語客隨朱閣上,醉醒身在白雲間。
xī qiáo yě shuǐ qīng yóu jí, hǎi àn qīng hán qù què hái.
溪橋野水清猶急,海岸輕寒去卻還。
wèi jùn tiān yá yì xiāo sǎ, mò jiē liú luò bìn máo bān.
為郡天涯亦瀟灑,莫嗟流落鬢毛斑。

網友評論


* 《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鳳池寺》 曾鞏宋代曾鞏經年聞說鳳池山,蠟屐方偷半日閑。笑語客隨朱閣上,醉醒身在白雲間。溪橋野水清猶急,海岸輕寒去卻還。為郡天涯亦瀟灑,莫嗟流落鬢毛斑。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鳳池寺》鳳池寺曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/063b39985862339.html