《書後賦詩》 佚名

先秦   佚名 寶珍隋珠。书后书后赏析
不知佩兮。赋诗赋诗翻译
褘衣與絲。佚名原文意
不知異兮。和诗
閭姝子奢。书后书后赏析
莫之媒兮。赋诗赋诗翻译
嫫母求之。佚名原文意
又甚喜之兮。和诗
以瞽為明。书后书后赏析
以聾為聰。赋诗赋诗翻译
以是佚名原文意為非。
以吉為凶。和诗
嗚呼上天。书后书后赏析
曷惟其同。赋诗赋诗翻译
分類: 古文觀止高中文言文勸諫

《書後賦詩》佚名 翻譯、佚名原文意賞析和詩意

《書後賦詩》是一首先秦時期的詩詞,作者佚名。這首詩詞描繪了一種珍貴寶物的形象,表達了人們對於珍貴物品的向往和對於世俗觀念的反思。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

寶珍隋珠,我不知道它是什麽樣子的。它是由褘衣和絲綢製成的,我也不知道它與其他絲綢有何不同之處。它是由一位出身平凡、但卻極度奢華的閭姝(古代封建社會中的美女)所擁有的。這位閭姝的母親竭盡全力去尋找這件寶物,而當她得到它時,非常高興,甚至認為這件寶物能使盲人變得能看見,聾人變得能聽見,是非顛倒,吉凶互換。啊,上天啊,為何事物總是如此相似呢?

這首詩詞以寶珍隋珠為主題,通過對它的描述和對於它的追求,表達了人們對珍貴事物的向往和對於世俗觀念的反思。詩中的寶珍隋珠象征著一種超越物質的追求,一種超越世俗標準的價值觀。作者通過描述寶珍隋珠的神秘和特殊之處,暗示了這種追求的困難和稀有性。同時,詩中的閭姝和她的母親代表了人們對於這種珍貴事物的追逐和渴望,她們不惜一切代價去尋找和擁有它。然而,詩的最後表達了一種對於世俗觀念的反思,作者認為世間萬物總是彼此相似,無法真正區分是非善惡,吉凶榮辱。

這首詩詞通過簡潔而流暢的語言,揭示了人們對珍貴事物的向往和對世俗觀念的思考。它啟示了人們對於價值的思考,以及對於物質與精神追求的對立。通過寶珍隋珠的形象,詩詞表達了一種對於超越物質的追求和對於世俗觀念的反思,呼喚人們對於真正的價值和意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書後賦詩》佚名 拚音讀音參考

shū hòu fù shī
書後賦詩

bǎo zhēn suí zhū.
寶珍隋珠。
bù zhī pèi xī.
不知佩兮。
huī yī yǔ sī.
褘衣與絲。
bù zhī yì xī.
不知異兮。
lǘ shū zi shē.
閭姝子奢。
mò zhī méi xī.
莫之媒兮。
mó mǔ qiú zhī.
嫫母求之。
yòu shén xǐ zhī xī.
又甚喜之兮。
yǐ gǔ wèi míng.
以瞽為明。
yǐ lóng wèi cōng.
以聾為聰。
yǐ shì wèi fēi.
以是為非。
yǐ jí wèi xiōng.
以吉為凶。
wū hū shàng tiān.
嗚呼上天。
hé wéi qí tóng.
曷惟其同。

網友評論

* 《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書後賦詩》 佚名先秦佚名寶珍隋珠。不知佩兮。褘衣與絲。不知異兮。閭姝子奢。莫之媒兮。嫫母求之。又甚喜之兮。以瞽為明。以聾為聰。以是為非。以吉為凶。嗚呼上天。曷惟其同。分類:古文觀止高中文言文勸諫《書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書後賦詩》書後賦詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/063b39954887141.html