《雨中夢故山》 葛起耕

宋代   葛起耕 冥冥細雨濕江城,雨中译赏掩映書窗翳複明。梦故
倦客一中杯頓減,山雨诗意故鄉千裏初成。中梦
金華洞口羊驚起,故山葛起耕原石佛山頭鹿伴行。文翻
分類:

《雨中夢故山》葛起耕 翻譯、析和賞析和詩意

《雨中夢故山》是雨中译赏一首宋代的詩詞,作者是梦故葛起耕。以下是山雨诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨中夢故山

冥冥細雨濕江城,中梦
掩映書窗翳複明。故山葛起耕原
倦客一中杯頓減,文翻
故鄉千裏初成。析和
金華洞口羊驚起,雨中译赏
石佛山頭鹿伴行。

中文譯文:

細雨在雨霧中濕潤著江城,
遮掩著窗戶的書影又重新顯現。
疲憊的旅客一杯酒漸漸減少,
故鄉的距離漸漸變得千裏。

金華洞口的羊被驚醒,
石佛山上的鹿作伴而行。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個雨中的場景,以及在雨中的一段夢境。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個濕潤而朦朧的江城。雨霧掩映之下,窗戶上的書影在虛實之間交替出現,給人一種夢幻的感覺。

詩中的旅客倦怠疲乏,他一杯酒漸漸減少,暗示著他在旅途中的孤寂和疲憊。然而,他的故鄉卻在千裏之外,距離遙遠,他離家已久,對故鄉的思念和渴望逐漸成為現實。

最後兩句描繪了在金華洞口和石佛山上的動物。羊被驚醒,鹿伴隨著旅客的行進。這些動物的出現使得詩中的旅行更加生動,也有可能象征著作者在旅途中的遭遇和感悟。

整首詩以雨中的景色為背景,通過描繪細膩的畫麵和表達旅客的心情,展示了離鄉背井的苦難和對故鄉的思念。作者通過自然景物的描寫,將人與自然融為一體,傳達出對故鄉和家園的深深眷戀之情,以及旅行中的孤獨和疲憊。整首詩意蘊涵著對家鄉的思念和追求,表達了作者對故土的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中夢故山》葛起耕 拚音讀音參考

yǔ zhōng mèng gù shān
雨中夢故山

míng míng xì yǔ shī jiāng chéng, yǎn yìng shū chuāng yì fù míng.
冥冥細雨濕江城,掩映書窗翳複明。
juàn kè yī zhōng bēi dùn jiǎn, gù xiāng qiān lǐ chū chéng.
倦客一中杯頓減,故鄉千裏初成。
jīn huá dòng kǒu yáng jīng qǐ, shí fó shān tóu lù bàn xíng.
金華洞口羊驚起,石佛山頭鹿伴行。

網友評論


* 《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中夢故山》 葛起耕宋代葛起耕冥冥細雨濕江城,掩映書窗翳複明。倦客一中杯頓減,故鄉千裏初成。金華洞口羊驚起,石佛山頭鹿伴行。分類:《雨中夢故山》葛起耕 翻譯、賞析和詩意《雨中夢故山》是一首宋代的詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中夢故山》雨中夢故山葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/062f39990492115.html