《同景文詠蓮塘》 蘇軾

宋代   蘇軾 塘上鉤簾對晚香,同景同景不知斜日已侵床。文咏文咏
江妃自惜淩波□,莲塘莲塘長在高荷扇影涼。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。同景同景字子瞻,文咏文咏號東坡居士。莲塘莲塘漢族,苏轼赏析四川人,原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。翻译一生仕途坎坷,和诗學識淵博,同景同景天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《同景文詠蓮塘》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《同景文詠蓮塘》是蘇軾的一首詩詞,描繪了一個美麗的蓮塘景象。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
塘上鉤簾對晚香,
不知斜日已侵床。
江妃自惜淩波色,
長在高荷扇影涼。

詩意:
這首詩以蓮塘為背景,表達了詩人對美景的讚美和對時光流逝的感慨。詩中描述了傍晚時分,蓮塘上的鉤簾迎著晚風散發著芬芳香氣。詩人不知不覺間,斜陽已經照到了床上,暗示時間的流逝。接著,詩人提到了江妃,她自覺自己的顏色與蓮花相似,自願長久地留在高高的荷葉上,為人們遮擋炎熱的陽光,帶來涼爽的陰影。

賞析:
這首詩以蘇軾擅長的景物寫作風格展現了他對自然景色的細膩觀察和對時光流逝的感慨。詩中的蓮塘景象給人以清新、寧靜的感覺,同時也展現了蓮花的高潔和自然的美。通過描述鉤簾散發香氣、斜陽照射到床上以及江妃留在荷葉上的場景,詩人表達了對美的追求和對光陰流逝的思考。

詩中的"鉤簾"、"晚香"、"斜日"、"床"、"江妃"、"淩波色"、"高荷"和"扇影涼"等詞語都通過細膩的描寫,展現了詩人對蓮塘景色的感受。同時,詩人將人物形象與自然景色融合在一起,通過江妃自願留在高荷上的形象,表達了對高尚品質的讚美。整首詩表達了詩人對美的追求、對光陰流逝的思考以及對高潔品質的讚美,給人以深思和賞心悅目的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同景文詠蓮塘》蘇軾 拚音讀音參考

tóng jǐng wén yǒng lián táng
同景文詠蓮塘

táng shàng gōu lián duì wǎn xiāng, bù zhī xié rì yǐ qīn chuáng.
塘上鉤簾對晚香,不知斜日已侵床。
jiāng fēi zì xī líng bō, zhǎng zài gāo hé shàn yǐng liáng.
江妃自惜淩波□,長在高荷扇影涼。

網友評論


* 《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同景文詠蓮塘》 蘇軾宋代蘇軾塘上鉤簾對晚香,不知斜日已侵床。江妃自惜淩波□,長在高荷扇影涼。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/062d39991935284.html

诗词类别

《同景文詠蓮塘》同景文詠蓮塘蘇軾的诗词

热门名句

热门成语