《離建》 鞏豐

宋代   鞏豐 旅中多得早朝晴,离建离建野潤衣襟苦未清。巩丰
時時數點雨猶落,原文意隱隱一聲雷不驚。翻译
山入夏來差覺老,赏析花從春去久無情。和诗
長汀又涉來時路,离建离建麥隴桑村小問程。巩丰
分類:

《離建》鞏豐 翻譯、原文意賞析和詩意

《離建》

旅中多得早朝晴,翻译
野潤衣襟苦未清。赏析
時時數點雨猶落,和诗
隱隱一聲雷不驚。离建离建

山入夏來差覺老,巩丰
花從春去久無情。原文意
長汀又涉來時路,
麥隴桑村小問程。

譯文:

旅途中多有清晨晴朗的時候,
大自然的雨水還未完全洗淨我的衣襟。
時不時還能聽到雨滴的聲音,
隱隱約約傳來的雷聲也無法驚擾我。

山巒漸漸進入夏季,我覺得自己變得老了,
花兒從春天離去已經很久,它們沒有了情感。
我再次踏上長汀的路途,
在麥田、蓬萊桑樹的村莊裏,我輕聲詢問行程。

詩意和賞析:

這首詩詞《離建》描述了一個旅人在旅途中的所見所感。詩人鞏豐以細膩的筆觸描繪了早晨晴朗的景色,暗示著旅途中的一絲寧靜和舒適。然而,詩中也透露出旅人的疲憊和無奈之情。

詩中的“野潤衣襟苦未清”表達了旅途中的辛勞和不易,即使在清晨的陽光下,衣襟上的雨水仍未完全幹淨,暗示著旅途的艱辛和困苦。

“時時數點雨猶落,隱隱一聲雷不驚”則描繪了旅途中的細微變化和不穩定性。雨滴的聲音和隱約的雷聲給人一種不確定和恐懼的感覺,但詩人卻表現出對這些自然現象的淡然和寬容。

接下來的幾句,詩人以山巒、花兒的變化來暗喻自己的歲月流轉和感慨時光的無情。山入夏來,詩人覺得自己變老了,花兒從春天離去已經很久,它們不再有情感。這些描寫表達了詩人對時間流逝和生命短暫的思考和感慨。

最後兩句,“長汀又涉來時路,麥隴桑村小問程”則展示了旅人又一次踏上旅途的場景。詩人在長汀的路上,經過麥田、桑樹的村莊,輕聲詢問自己的行程。這種溫和的描寫,透露出旅途中的孤獨和對未來的迷茫。

整首詩以簡潔的語言、細膩的描寫,展現了旅人在旅途中的感慨和思考,反映了人們對生活、時間和未來的思索。同時,詩中的自然景物也與旅人的內心感受相呼應,形成了一種和諧的意境,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離建》鞏豐 拚音讀音參考

lí jiàn
離建

lǚ zhōng duō de zǎo cháo qíng, yě rùn yī jīn kǔ wèi qīng.
旅中多得早朝晴,野潤衣襟苦未清。
shí shí shǔ diǎn yǔ yóu luò, yǐn yǐn yī shēng léi bù jīng.
時時數點雨猶落,隱隱一聲雷不驚。
shān rù xià lái chà jué lǎo, huā cóng chūn qù jiǔ wú qíng.
山入夏來差覺老,花從春去久無情。
cháng tīng yòu shè lái shí lù, mài lǒng sāng cūn xiǎo wèn chéng.
長汀又涉來時路,麥隴桑村小問程。

網友評論


* 《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離建》 鞏豐宋代鞏豐旅中多得早朝晴,野潤衣襟苦未清。時時數點雨猶落,隱隱一聲雷不驚。山入夏來差覺老,花從春去久無情。長汀又涉來時路,麥隴桑村小問程。分類:《離建》鞏豐 翻譯、賞析和詩意《離建》旅中多 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離建》離建鞏豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/062c39990764896.html