《次韻承甫兄重陽》 項安世

宋代   項安世 露入楓林葉未黃,次韵承甫風將花信到南陽。兄重项安析和
一年好處詠九日,阳次韵承译赏四海幾人雕寸腸。甫兄
偶爾至今成故事,重阳亦須隨分擊萸囊。世原诗意
陶生孟祖當時意,文翻可但區區為一觴。次韵承甫
分類:

《次韻承甫兄重陽》項安世 翻譯、兄重项安析和賞析和詩意

《次韻承甫兄重陽》是阳次韵承译赏宋代詩人項安世的作品。以下是甫兄這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

露水滋潤著楓林,重阳樹葉尚未變黃,世原诗意
微風將花的文翻消息傳到南陽。
一年一度的次韵承甫佳節,值得歌頌九月九日,
四方英雄們心中皆感慨萬千。

這個故事偶爾傳到了現在,
也應該按照份量擊打萸囊。
陶淵明與孟浩然當時的心意,
隻需為一杯酒而相互勉勵。

詩詞描繪了秋天的景色,通過描述楓林中露水的滋潤和樹葉的顏色,展現了秋天的氛圍。微風將花的消息傳到南陽,暗示著重陽節的到來。詩人稱讚了重陽節這一年度佳節,表達了對這個節日的讚美之情。四海幾人雕寸腸一句表達了四方英雄們對於這一節日的思緒萬千,內心激蕩。詩人進一步表示,這個故事偶爾流傳至今,也應該按照份量來珍惜和傳承。最後,詩人以陶淵明和孟浩然的意境作為結尾,表示隻需一杯酒,便足以激勵彼此,互相勉勵。

這首詩詞展示了詩人對於秋天和重陽節的熱愛與讚美之情,同時也表達了對於傳統和曆史文化的珍視和傳承的意願。通過描繪自然景色和節日氛圍,詩人喚起讀者對於重陽節的共鳴和思考,傳遞了秋天中的喜悅和對於團聚、互助的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻承甫兄重陽》項安世 拚音讀音參考

cì yùn chéng fǔ xiōng chóng yáng
次韻承甫兄重陽

lù rù fēng lín yè wèi huáng, fēng jiāng huā xìn dào nán yáng.
露入楓林葉未黃,風將花信到南陽。
yī nián hǎo chù yǒng jiǔ rì, sì hǎi jǐ rén diāo cùn cháng.
一年好處詠九日,四海幾人雕寸腸。
ǒu ěr zhì jīn chéng gù shì, yì xū suí fēn jī yú náng.
偶爾至今成故事,亦須隨分擊萸囊。
táo shēng mèng zǔ dāng shí yì, kě dàn qū qū wèi yī shāng.
陶生孟祖當時意,可但區區為一觴。

網友評論


* 《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻承甫兄重陽》 項安世宋代項安世露入楓林葉未黃,風將花信到南陽。一年好處詠九日,四海幾人雕寸腸。偶爾至今成故事,亦須隨分擊萸囊。陶生孟祖當時意,可但區區為一觴。分類:《次韻承甫兄重陽》項安世 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻承甫兄重陽》次韻承甫兄重陽項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/061e39960575558.html