《酬盧汀諫議》 姚合

唐代   姚合 粟如流水帛如山,酬卢依念倉邊語笑間。汀谏
篇什縱橫文案少,议酬姚合原文意親朋撩亂吏人閑。卢汀
杯觴引滿從衣濕,谏议牆壁書多任手頑。翻译
遙賀來年二三月,赏析彩衣先輩過春關。和诗
分類: 贈答考試寫人讚美

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,酬卢陝州硤石人。汀谏生卒年均不詳,议酬姚合原文意約唐文宗太和中前後在世。卢汀以詩名。谏议登元和十一年(公元八一六年)進士第。翻译初授武功主簿,赏析人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《酬盧汀諫議》姚合 翻譯、賞析和詩意

《酬盧汀諫議》是唐代姚合創作的一首詩詞。這首詩描繪了酬謝盧汀諫議的場景和景物,表達了對友誼和美好生活的向往。

詩詞的中文譯文可以是:
糧食像流水一樣豐富,絲綢堆積如山峰。
我依然記得倉庫旁的言語和歡笑。
篇什雖然不多卻洋溢著文案的風采,
親朋好友紛紛來訪,各行各業的人忙得不可開交。
杯觴相邀,嘴角濕潤,歡樂盡顯無遺。
牆壁上書籍繁多,任由手指撚弄,順手翻閱。
遙遠的祝賀來自明年的二三月份,
前輩們身著彩衣,走過春季的禁閉關。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個充滿豐富糧食和華麗絲綢的場景,以及朋友們的相聚和友誼的喜悅。作者用簡潔明快的語言表達了詩人對美好生活的向往和對友情的珍視。詩中運用了對比的手法,將糧食和絲綢的豐富與倉庫中的歡聲笑語形成鮮明的對照。
同時,詩中描繪了詩人的生活情景和周圍人物的繁忙,展現了社交生活的熱鬧場麵。作者還表達了對自由自在的生活態度,無拘無束地品味著美酒,隨意翻閱著牆上的書籍。
整首詩用輕鬆愉快的語調和活潑的描寫方式,展現了一個充滿溫暖和快樂的場景,給讀者帶來了一種愉悅和舒暢的感覺。同時也反映出唐代社交生活的繁華和文人豪放的氣質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬盧汀諫議》姚合 拚音讀音參考

chóu lú tīng jiàn yì
酬盧汀諫議

sù rú liú shuǐ bó rú shān, yī niàn cāng biān yǔ xiào jiān.
粟如流水帛如山,依念倉邊語笑間。
piān shí zòng héng wén àn shǎo,
篇什縱橫文案少,
qīn péng liáo luàn lì rén xián.
親朋撩亂吏人閑。
bēi shāng yǐn mǎn cóng yī shī, qiáng bì shū duō rèn shǒu wán.
杯觴引滿從衣濕,牆壁書多任手頑。
yáo hè lái nián èr sān yuè, cǎi yī xiān bèi guò chūn guān.
遙賀來年二三月,彩衣先輩過春關。

網友評論

* 《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬盧汀諫議》 姚合唐代姚合粟如流水帛如山,依念倉邊語笑間。篇什縱橫文案少,親朋撩亂吏人閑。杯觴引滿從衣濕,牆壁書多任手頑。遙賀來年二三月,彩衣先輩過春關。分類:贈答考試寫人讚美作者簡介(姚合)姚合, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/061d39954553831.html

诗词类别

《酬盧汀諫議》酬盧汀諫議姚合原文的诗词

热门名句

热门成语