《得古》是析和宋代釋師範創作的一首詩詞。以下是得古得古這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。释师诗意
詩詞的范原中文譯文:
麥已登場稻滿田,
蕢桴土鼓樂平平。文翻
不知將謂羲皇世,译赏
元是析和天開寶慶年。
詩意:
這首詩詞通過描繪農田豐收的得古得古景象,表達了作者對豐收喜悅的释师诗意情感。作者觀察到麥田已經長滿了麥苗,范原稻田也被成熟的稻穀充滿,土地上的農具敲擊出平穩的韻律。然而,詩中表達的不僅僅是農田的豐收,更有著對整個社會的祝福和美好的期許。
賞析:
這首詩詞以描繪農田豐收的景象為主題,通過簡潔明快的句子和生動的詞語,展示了豐收的喜悅和歡樂。詩詞的節奏感很強,詞句之間的韻律和諧,給人一種愉悅和平靜的感覺。作者運用了一係列象征性的詞語,如"麥已登場"、"稻滿田",形象地表達了農田豐收的喜悅和充實。同時,"蕢桴土鼓"的描述讓人感受到農田勞作的歡樂和節奏感。
在詩詞的結尾,作者提到"不知將謂羲皇世,元是天開寶慶年",表達了對這個豐收年的美好祝願。羲皇是古代中國的神話人物,被認為是農業之神,象征著豐收和繁榮。通過這樣的對比,作者將豐收與神話傳說相聯係,進一步強調了這個豐收年的重要意義和喜慶氛圍。
總的來說,這首詩詞通過對農田豐收景象的描繪,表達了作者對豐收的喜悅和對社會美好未來的期望。通過簡潔明快的語言和韻律感,詩詞給人以愉悅和歡樂的感受,寄托了人們對美好生活的向往和期盼。
dé gǔ
得古
mài yǐ dēng chǎng dào mǎn tián, kuì fú tǔ gǔ yuè píng píng.
麥已登場稻滿田,蕢桴土鼓樂平平。
bù zhī jiāng wèi xī huáng shì, yuán shì tiān kāi bǎo qìng nián.
不知將謂羲皇世,元是天開寶慶年。
* 《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得古》 釋師範宋代釋師範麥已登場稻滿田,蕢桴土鼓樂平平。不知將謂羲皇世,元是天開寶慶年。分類:《得古》釋師範 翻譯、賞析和詩意《得古》是宋代釋師範創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得古》得古釋師範原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/061a39961054293.html