《新草》 袁凱

明代   袁凱 水邊春尚淺,新草新草沙際葉才穿。袁凯原文意
拾翠雙雙女,翻译迢迢度碧煙。赏析
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,和诗生卒年不詳,新草新草字景文,袁凯原文意號海叟,翻译明初詩人,赏析以《白燕》一詩負盛名,和诗人稱袁白燕。新草新草鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,袁凯原文意洪武三年(1370)任監察禦史,翻译後因事為朱元璋所不滿,赏析偽裝瘋癲,和诗以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《新草》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《新草》是明代袁凱創作的一首詩詞。詩中描繪了春天初至時的景象。下麵是《新草》的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水邊的春天仍然淺淡,
沙灘上的葉子剛剛穿透。
兩位拾翠的女子,
悠悠地穿越碧煙。

詩意:
《新草》描述了春季初至時的景象,通過描繪水邊淺淺的春色、剛剛抽出的嫩葉和兩位拾翠的女子遠行,表達了春天初開的美好和生機勃勃的景象。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天剛剛開始的景象。詩人通過使用詩意深遠的意象,如水邊的春天仍然淺淡和沙灘上剛剛穿透的葉子,將讀者帶入到一個剛剛蘇醒的自然世界中。其中,“水邊春尚淺”一句揭示了春天的初至,春意漸濃,還未完全展開;“沙際葉才穿”則形象地描繪了嫩葉剛剛從土地中冒出的樣子,給人一種生機勃勃的感覺。

詩的後兩句“拾翠雙雙女,迢迢度碧煙”則出現了兩位拾翠的女子,她們在遠行中穿越著碧煙。這裏的“拾翠”可以理解為采摘翠綠的春草或者春花。這種意象表達了春天景色的美麗和生機盎然的特點,同時也有一種尋求美好的心境。而“迢迢度碧煙”則傳達出女子們在遠行中的優雅和悠閑,仿佛她們在輕盈地穿行於春天的氛圍中。

整首詩以簡練的語言、清新的意象和委婉的情感,將讀者帶入了一個初春的世界,展現了春天初開的美好景象,同時也傳遞了對美好事物的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新草》袁凱 拚音讀音參考

xīn cǎo
新草

shuǐ biān chūn shàng qiǎn, shā jì yè cái chuān.
水邊春尚淺,沙際葉才穿。
shí cuì shuāng shuāng nǚ, tiáo tiáo dù bì yān.
拾翠雙雙女,迢迢度碧煙。

網友評論


* 《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新草》 袁凱明代袁凱水邊春尚淺,沙際葉才穿。拾翠雙雙女,迢迢度碧煙。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭今上海市鬆江縣)人,洪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新草》新草袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060f39959449239.html