《六月二十九夜》 方回

宋代   方回 小閣微涼上,月夜月夜原文意閒人半醉中。回翻译
雙明螢度水,赏析一向柳拖風。和诗
委曲聊隨俗,月夜月夜原文意艱難敢諱窮。回翻译
香山吾不逮,赏析猶勝杜陵翁。和诗
分類:

《六月二十九夜》方回 翻譯、月夜月夜原文意賞析和詩意

《六月二十九夜》是回翻译宋代文人方回所作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
小閣微涼上,月夜月夜原文意閑人半醉中。回翻译
雙明螢度水,赏析一向柳拖風。
委曲聊隨俗,艱難敢諱窮。
香山吾不逮,猶勝杜陵翁。

詩意:
這是一首描寫夏夜的詩詞。在小小的閣樓裏,微微的涼風吹來。一個閑散的人,半醉半醒之間。明亮的螢火蟲在水麵上飛舞,柳樹在微風中搖曳。作者委曲順從地隨著社會的習俗,勉強適應困難,卻不敢公開承認自己的貧窮。他覺得自己不及那位杜陵翁,也就是杜甫,所寫的《登高》詩中的香山,但仍然認為自己的心境勝過了杜甫。

賞析:
《六月二十九夜》通過對夏夜景象的描繪,表達了作者內心的情感和思考。詩中的小閣微涼和閑人半醉形象生動地描繪了夏夜的寧靜和恍惚感。明亮的螢火蟲和搖曳的柳樹給人一種清新和動感的感覺,同時也暗示了時間的流逝和生活的變遷。詩中的委曲隨俗和勉強適應社會的態度,反映了作者在世俗壓力下的無奈和迎合。然而,盡管作者覺得自己在物質上不如杜陵翁,但他認為自己的心境勝過杜甫,顯示出對內心體驗和情感境界的追求。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對夏夜的感受和對人生境遇的思考。通過對細節的描寫和意象的運用,詩中展現了作者獨特的情感態度和對人生的獨立思考。這首詩詞給人以清新、恬靜的感受,同時也引發人們對生命、社會和內心體驗的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月二十九夜》方回 拚音讀音參考

liù yuè èr shí jiǔ yè
六月二十九夜

xiǎo gé wēi liáng shàng, xián rén bàn zuì zhōng.
小閣微涼上,閒人半醉中。
shuāng míng yíng dù shuǐ, yī xiàng liǔ tuō fēng.
雙明螢度水,一向柳拖風。
wěi qū liáo suí sú, jiān nán gǎn huì qióng.
委曲聊隨俗,艱難敢諱窮。
xiāng shān wú bù dǎi, yóu shèng dù líng wēng.
香山吾不逮,猶勝杜陵翁。

網友評論


* 《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月二十九夜》 方回宋代方回小閣微涼上,閒人半醉中。雙明螢度水,一向柳拖風。委曲聊隨俗,艱難敢諱窮。香山吾不逮,猶勝杜陵翁。分類:《六月二十九夜》方回 翻譯、賞析和詩意《六月二十九夜》是宋代文人方回 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月二十九夜》六月二十九夜方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060e39961616324.html

诗词类别

《六月二十九夜》六月二十九夜方回的诗词

热门名句

热门成语