《天門山》 李白

唐代   李白 迥出江上山。天门
(上山一作山上)
雙峰自相對。山天赏析
岸映鬆色寒。门山
石分浪花碎。李白
參差遠天際。原文意
縹緲晴霞外。翻译
落日舟去遙。和诗
回首沉青靄。天门
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),山天赏析字太白,门山號青蓮居士,李白唐朝浪漫主義詩人,原文意被後人譽為“詩仙”。翻译祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,天门4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《天門山》李白 翻譯、賞析和詩意

《天門山》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
遠離江麵獨立的山峰,
雙峰相對獨具特色。
岸邊倒映著寒冷的鬆樹,
石頭分開了波浪和水花。
參差的山峰延伸到遠處的天際,
縹緲的晴霞漂浮在天外。
夕陽的船隻遙遠地駛去,
回首望去,青色的霧氣沉澱在眼前。

詩意:
《天門山》通過描繪山峰的形態、山水景色和日落的景象,傳達了作者對大自然壯麗景色的讚美之情。詩中展示了山峰的高聳和雙峰對峙的景象,以及岸邊的寒鬆和水波的交織。作者通過形容山峰的參差起伏和延伸至天際,表達了山峰的壯麗和遼闊的意境。晴霞和落日的描繪增添了一種縹緲的美感,讓讀者感受到自然景色的神秘和超越人間的氣息。

賞析:
《天門山》是李白的一首山水田園詩,以其獨特的藝術表現形式和浪漫主義的情感風格而著稱。詩中的山峰、鬆樹、水波和晴霞等元素巧妙地結合在一起,形成了一幅壯麗而宏偉的自然畫卷。通過對山峰的描繪,詩人展現了大自然的恢弘和無限的力量,使讀者感受到山的高遠和雄渾。

詩中的雙峰相對,形成了一種鮮明的對比,體現了作者對山的獨特眼光和感受。岸邊的寒鬆和水波的交錯反射,給人以清涼和靜謐的感覺,增添了詩中景色的豐富性和層次感。

詩中的參差山峰延伸到天際,晴霞縹緲漂浮在天外,給人以遠離塵囂、超越俗世的感受。同時,落日船隻的遙遠和回首望去的青霧,給人以離別和遺憾的情感,使整首詩更富於情感色彩。

總的來說,李白的《天門山》通過對山水景色的描繪,展示了自然之美和人與自然的交融。詩中的景物描寫生動而具體,情感表達豐富而深沉,給人以一種超然物外的意境和思考空間。這首詩詞在唐代以及後來的文學史上都具有重要的地位,被廣泛傳頌和賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天門山》李白 拚音讀音參考

tiān mén shān
天門山

jiǒng chū jiāng shàng shān.
迥出江上山。
shàng shān yī zuò shān shàng
(上山一作山上)
shuāng fēng zì xiāng duì.
雙峰自相對。
àn yìng sōng sè hán.
岸映鬆色寒。
shí fēn làng huā suì.
石分浪花碎。
cēn cī yuǎn tiān jì.
參差遠天際。
piāo miǎo qíng xiá wài.
縹緲晴霞外。
luò rì zhōu qù yáo.
落日舟去遙。
huí shǒu chén qīng ǎi.
回首沉青靄。

網友評論


* 《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天門山》 李白唐代李白迥出江上山。上山一作山上)雙峰自相對。岸映鬆色寒。石分浪花碎。參差遠天際。縹緲晴霞外。落日舟去遙。回首沉青靄。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天門山》天門山李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060c39992945896.html

诗词类别

《天門山》天門山李白原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语