《學舍自吟》 仇遠

宋代   仇遠 金湫文學掾,学舍学舍旅食經歲年。自吟自吟
石田薄有收,仇远盡足裨俸錢。原文意
絲毫了無補,翻译教養愧前賢。赏析
竹添講堂後,和诗柳栽泮水邊。学舍学舍
匏花粲籬落,自吟自吟藻帶舞漪漣。仇远
土龍欲致雨,原文意何能起雲煙。翻译
革帶孔漸移,赏析老臒非學仙。和诗
木居士何者,学舍学舍求福真徒然。
分類:

《學舍自吟》仇遠 翻譯、賞析和詩意

《學舍自吟》是宋代詩人仇遠所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金湫文學掾,旅食經歲年。
石田薄有收,盡足裨俸錢。
絲毫了無補,教養愧前賢。
竹添講堂後,柳栽泮水邊。
匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。
土龍欲致雨,何能起雲煙。
革帶孔漸移,老臒非學仙。
木居士何者,求福真徒然。

詩意和賞析:
《學舍自吟》這首詩詞表達了仇遠對自己學術成就的反思和對前賢的敬佩之情。

詩的前兩句描述了仇遠作為金湫文學掾(金湫為地名,文學掾指負責撰寫文書的官員)多年來的辛勤努力和漂泊生涯。他在旅途中曆經歲月的風雨,雖然辛苦卻能勉力維持生活。

接下來的兩句寫到他在田地中種植竹子,講學堂後栽柳樹於泮水邊。這展示了他熱愛學術,傾心於傳播知識的精神。他像竹子一樣在講堂後茁壯成長,在泮水邊像柳樹一樣枝繁葉茂。

下麵兩句以自然景物的描繪隱喻了他對學問的虛無感受。匏花盛開在籬笆上,水藻隨風舞動,形成了美麗的畫麵。然而,這些景物雖然美麗,卻無法帶來實質的幫助,讓他感到對前賢的教養和傳統學問的愧疚。

接著的兩句是對自然的思考。土龍欲要帶來雨水,但它無法使雲煙升起,暗示著盡管仇遠渴望有所成就,但他並不能在學術上取得重大突破。

最後兩句則表達了他對自己的現狀的認知。革帶上的孔隨著時間漸漸移動,老朽的身軀不適合學習成仙。他自稱為"木居士",意味著他對修身養性的追求,並承認自己的努力可能隻是徒勞無功。

整首詩詞以自然景物的描繪和隱喻,抒發了仇遠對自己學術成就的反思和對前賢的敬仰之情。他堅持不懈地追求學問,但也意識到自己的局限和無法逾越的困境,表達了一種深深的自省和對學問道路的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《學舍自吟》仇遠 拚音讀音參考

xué shè zì yín
學舍自吟

jīn jiǎo wén xué yuàn, lǚ shí jīng suì nián.
金湫文學掾,旅食經歲年。
shí tián báo yǒu shōu, jǐn zú bì fèng qián.
石田薄有收,盡足裨俸錢。
sī háo liǎo wú bǔ, jiào yǎng kuì qián xián.
絲毫了無補,教養愧前賢。
zhú tiān jiǎng táng hòu, liǔ zāi pàn shuǐ biān.
竹添講堂後,柳栽泮水邊。
páo huā càn lí luò, zǎo dài wǔ yī lián.
匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。
tǔ lóng yù zhì yǔ, hé néng qǐ yún yān.
土龍欲致雨,何能起雲煙。
gé dài kǒng jiàn yí, lǎo qú fēi xué xiān.
革帶孔漸移,老臒非學仙。
mù jū shì hé zhě, qiú fú zhēn tú rán.
木居士何者,求福真徒然。

網友評論


* 《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《學舍自吟》 仇遠宋代仇遠金湫文學掾,旅食經歲年。石田薄有收,盡足裨俸錢。絲毫了無補,教養愧前賢。竹添講堂後,柳栽泮水邊。匏花粲籬落,藻帶舞漪漣。土龍欲致雨,何能起雲煙。革帶孔漸移,老臒非學仙。木居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《學舍自吟》學舍自吟仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060c39959092479.html