《春》 高蟾

唐代   高蟾 天柱幾條支白日,春春天門幾扇鎖明時。高蟾
陽春發處無根蒂,原文意憑仗東風分外吹。翻译
明月斷魂清靄靄,赏析平蕪歸思綠迢迢。和诗
人生莫遣頭如雪,春春縱得春風亦不消。高蟾
分類:

作者簡介(高蟾)

高蟾頭像

(約公元八八一年前後在世)字不詳,原文意河朔間人。翻译生卒年均不詳,赏析約唐僖宗中和初前後在世。和诗家貧,春春工詩,高蟾氣勢雄偉。原文意性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭穀為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至禦史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文誌》傳於世。

《春》高蟾 翻譯、賞析和詩意

《春》

天柱幾條支白日,
天門幾扇鎖明時。
陽春發處無根蒂,
憑仗東風分外吹。
明月斷魂清靄靄,
平蕪歸思綠迢迢。
人生莫遣頭如雪,
縱得春風亦不消。

中文譯文:

春天的陽光照耀著天柱的一條條白日,
春光明媚的時候,天門卻鎖得緊緊的。
陽春發芽的地方並沒有堅固的根基,
隻憑仗著東風的特殊吹拂生長。
明亮的月光是那麽湛藍,讓人魂牽夢縈,
平靜的田野回憶著茂盛的綠草。
人生不要讓時間如同積雪一般淡忘,
即使得到春天的擁抱也不能消解。

詩意和賞析:

這首詩描繪了春天的景象,既有盛放的陽光和明亮的月亮,也有發芽的枝葉和平靜的田野。作者通過反複運用“明”字,表達了春天明亮、活躍的特點,同時也給人一種溫暖、歡樂的感受。

詩人描述了陽春發芽的過程,雖然沒有堅固的根基,但憑借東風的吹拂,生命還是能夠迸發出無窮的力量。整首詩展現了春天的生機與活力,以及人生的無常和脆弱,即使擁有春風的滋潤也不會持久。

這首詩通過對春天景象的描繪,抒發了作者對生活的感悟和思考,提醒人們要珍惜時間,不要讓歲月隨風而逝。同時,詩中還蘊含著對春天生命力的讚美,以及對人生不易和渺小的思考,給人以激勵和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春》高蟾 拚音讀音參考

chūn

tiān zhù jǐ tiáo zhī bái rì, tiān mén jǐ shàn suǒ míng shí.
天柱幾條支白日,天門幾扇鎖明時。
yáng chūn fā chù wú gēn dì, píng zhàng dōng fēng fèn wài chuī.
陽春發處無根蒂,憑仗東風分外吹。
míng yuè duàn hún qīng ǎi ǎi, píng wú guī sī lǜ tiáo tiáo.
明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠迢迢。
rén shēng mò qiǎn tóu rú xuě, zòng dé chūn fēng yì bù xiāo.
人生莫遣頭如雪,縱得春風亦不消。

網友評論

* 《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春》 高蟾唐代高蟾天柱幾條支白日,天門幾扇鎖明時。陽春發處無根蒂,憑仗東風分外吹。明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠迢迢。人生莫遣頭如雪,縱得春風亦不消。分類:作者簡介(高蟾)約公元八八一年前後在世)字不詳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060c39958192162.html

诗词类别

《春》春高蟾原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语