《和王夷仲韻》 吳芾

宋代   吳芾 故人聲氣合,和王和诗交契久彌深。夷仲韵和原文意
不棄荒村陋,王夷吴芾來分古木陰。仲韵
意傾陳篤論,翻译興發出高吟。赏析
豈料逃空穀,和王和诗猶聞正始音。夷仲韵和原文意
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),王夷吴芾字明可,仲韵號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。赏析紹興二年(1132)進士,和王和诗官秘書正字,夷仲韵和原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。王夷吴芾後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《和王夷仲韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《和王夷仲韻》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人的聲音和氣息相融合,彼此的交情已經久遠而深厚。他不嫌棄我住在荒村裏的簡陋環境,前來與我一同分享古木的陰涼。我們的思想傾訴陳述著篤定的論述,激發起高亢的吟唱。我萬萬沒有想到,在這遙遠的山穀裏,我竟然還能聽到正始的音樂聲。

詩意:
這首詩以友情為主題,表達了詩人與故友之間長久而深厚的情感。詩人感激故友對自己的真誠與包容,不計較環境的貧寒,願意與他一同分享自然的寧靜。他們相互交流思想,陳述堅定的觀點,激發內心深處的高亢情感。詩人感到意外的是,即使身處偏僻的山穀,他仍能聽到正始的音樂聲,暗示了友情的力量與價值。

賞析:
這首詩詞通過描述友情的堅固與珍貴,表達了詩人對友誼的讚美與感激之情。詩中的“故人聲氣合”和“交契久彌深”表明了詩人與故友之間默契與深厚的感情。詩人以“不棄荒村陋”來形容故友不計較環境的簡樸,表達了對故友的敬佩與感激之情。古木的陰涼象征著自然與寧靜,詩人將這份寧靜與友人分享,彰顯了他們心靈的契合。詩中的“意傾陳篤論,興發出高吟”表明了他們相互交流思想,互相啟發的情景,展示了友誼中的智慧與共鳴。而“逃空穀”與“正始音”則象征著高尚的品格與美好的音樂,表示友誼的力量與價值超越了時空的限製。

總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了友情的珍貴與美好。通過描繪友誼中的情感、默契與智慧,詩人向讀者傳遞了對友誼的讚美與感激,展示了友情的力量與價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和王夷仲韻》吳芾 拚音讀音參考

hé wáng yí zhòng yùn
和王夷仲韻

gù rén shēng qì hé, jiāo qì jiǔ mí shēn.
故人聲氣合,交契久彌深。
bù qì huāng cūn lòu, lái fēn gǔ mù yīn.
不棄荒村陋,來分古木陰。
yì qīng chén dǔ lùn, xīng fā chū gāo yín.
意傾陳篤論,興發出高吟。
qǐ liào táo kōng gǔ, yóu wén zhèng shǐ yīn.
豈料逃空穀,猶聞正始音。

網友評論


* 《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和王夷仲韻》 吳芾宋代吳芾故人聲氣合,交契久彌深。不棄荒村陋,來分古木陰。意傾陳篤論,興發出高吟。豈料逃空穀,猶聞正始音。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和王夷仲韻》和王夷仲韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/060b39987452821.html