《送殷四葬(一作哭殷遙)》 王維

唐代   王維 送君返葬石樓山,送殷赏析鬆柏蒼蒼賓馭還。葬作作哭
埋骨白雲長已矣,哭殷空餘流水向人間。遥送殷葬殷遥原文意
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,翻译一說699年—761年),和诗字摩詰,送殷赏析漢族,葬作作哭河東蒲州(今山西運城)人,哭殷祖籍山西祁縣,遥送殷葬殷遥原文意唐朝詩人,翻译有“詩佛”之稱。和诗蘇軾評價其:“味摩詰之詩,送殷赏析詩中有畫;觀摩詰之畫,葬作作哭畫中有詩。哭殷”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《送殷四葬(一作哭殷遙)》王維 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:送別殷四(另有一種版本為哭殷遙)
詩意:這是一首送別殷四(或哭殷遙)的詩,表達了對親友的離別之情。詩人描述了送葬的場景,山上的鬆柏蒼蒼,人們乘馬歸來。詩人認為人的一生如同白雲,將骨埋於白雲之下,隻有流水仍然向人間流淌。
賞析:這首詩以簡潔明了的描寫方式表達了離別之情。詩中的石樓山、鬆柏、白雲和流水等景物形象生動,使人感受到了詩人對逝去的朋友的思念之情。詩人用“埋骨白雲長已矣,空餘流水向人間”點明了生命的短暫和人事的無常,表達了對逝者的緬懷和對生命的思考。整首詩簡潔凝練,意境深遠,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送殷四葬(一作哭殷遙)》王維 拚音讀音參考

sòng yīn sì zàng yī zuò kū yīn yáo
送殷四葬(一作哭殷遙)

sòng jūn fǎn zàng shí lóu shān, sōng bǎi cāng cāng bīn yù hái.
送君返葬石樓山,鬆柏蒼蒼賓馭還。
mái gǔ bái yún zhǎng yǐ yǐ, kōng yú liú shuǐ xiàng rén jiān.
埋骨白雲長已矣,空餘流水向人間。

網友評論

* 《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送殷四葬一作哭殷遙)》 王維唐代王維送君返葬石樓山,鬆柏蒼蒼賓馭還。埋骨白雲長已矣,空餘流水向人間。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州今山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送殷四葬(一作哭殷遙)》送殷四葬(一作哭殷遙)王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05f39967832713.html