《歸山作》 顧況

唐代   顧況 心事數莖白發,归山顾况生涯一片青山。作归
空林有雪相待,山作赏析古道無人獨還。原文意
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,翻译號華陽真逸(一說華陽真隱),和诗晚年自號悲翁,归山顾况漢族,作归蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),山作赏析唐代詩人、原文意畫家、翻译鑒賞家。和诗他一生官位不高,归山顾况曾任著作郎,作归因作詩嘲諷得罪權貴,山作赏析貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《歸山作》顧況 翻譯、賞析和詩意

詩詞《歸山作》是唐代詩人顧況所作。這首詩詞表達了詩人內心的愁思和對歸山之情的渴望。

詩詞的中文譯文為:

心事數莖白發,
生涯一片青山。
空林有雪相待,
古道無人獨還。

詩意:詩詞開頭就寫出了詩人內心的憂愁之情,他的心事沉重到了讓他的頭發都變白了。接著,詩人表達了對青山的向往和歸山的渴望。他的生涯就如同一片青山,充滿了無盡的可能和希望。在空曠的林中,雪花靜靜地等待著他的歸來,而古道上卻沒有人,隻有他獨自一人歸還。

賞析:這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的愁思和對歸山之情的渴望。詩人用心事數莖白發來形容自己的憂愁之情,生涯一片青山則表達了他對自己生活的向往和希望。空林有雪相待和古道無人獨還則展現了詩人孤獨歸山的情景。整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了詩人內心的情感,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸山作》顧況 拚音讀音參考

guī shān zuò
歸山作

xīn shì shù jīng bái fà, shēng yá yī piàn qīng shān.
心事數莖白發,生涯一片青山。
kōng lín yǒu xuě xiāng dài, gǔ dào wú rén dú hái.
空林有雪相待,古道無人獨還。

網友評論

* 《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸山作》 顧況唐代顧況心事數莖白發,生涯一片青山。空林有雪相待,古道無人獨還。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人今在浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05f39962582613.html

诗词类别

《歸山作》歸山作顧況原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语