《巴陵》 汪元量

宋代   汪元量 重到巴陵秋正清,巴陵巴陵嶽陽城下係孤舲。汪元文翻
江湖萬裏水雲闊,量原天地一涼河歎明。译赏
月出洞庭魚婢舞,析和氣蒸雲夢雁奴腥。诗意
篙工又鼓瀟湘花,巴陵巴陵漁笛漁榔上下鳴。汪元文翻
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、量原詞人、译赏宮廷琴師。析和字大有,诗意號水雲,巴陵巴陵亦自號水雲子、汪元文翻楚狂、量原江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《巴陵》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《巴陵》是宋代詩人汪元量的作品,描繪了巴陵秋天的景色和氛圍。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重到巴陵秋正清,
嶽陽城下係孤舲。
江湖萬裏水雲闊,
天地一涼河歎明。
月出洞庭魚婢舞,
氣蒸雲夢雁奴腥。
篙工又鼓瀟湘花,
漁笛漁榔上下鳴。

詩意:
這首詩描繪了秋天的巴陵景色。詩人回到巴陵,秋天的景色非常清澈明亮。嶽陽城下停泊著一艘孤舟,它像個遊蕩的旅人,靜靜地等待著下一段旅程。江水連綿不斷,藍天白雲廣闊無際,一切都顯得寬廣浩渺。天地之間的氣溫驟然降低,河水發出悲歎。月亮從洞庭湖的水麵升起,魚婢在月光下翩翩起舞,湖水中彌漫著蒸汽,雁兒在雲霧中飛翔。篙工們再次敲擊瀟湘花鼓,漁民們的笛聲和榔聲在江上響起。

賞析:
《巴陵》以秋天的巴陵為背景,以極其細膩的描寫展現了秋天的美麗景色和獨特氛圍。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,將自然景物與人類活動相結合,使詩詞更加鮮活生動。

詩人通過描述嶽陽城下停泊的孤舟,表達了自己的離愁和漂泊之感。江水、藍天和白雲的描繪,強調了大自然壯麗遼闊的景象,給人以廣袤無垠之感。河水發出悲歎,暗示著秋天的涼爽已經到來。

詩中的月亮、魚婢、蒸汽和雁兒等形象,通過細膩的描寫和巧妙的比喻,展示出巴陵秋天的獨特景色。詩人通過這些形象,表達了對自然美的讚美和對生活的熱愛。

最後,詩中的篙工、漁民和他們的工具——瀟湘花鼓、漁笛和漁榔,為詩詞增添了一抹歡樂和活力。篙工們敲擊瀟湘花鼓,漁民們吹奏笛子和敲擊漁榔,江麵上回蕩著悠揚的音樂聲,使整首詩更加生動有趣。

《巴陵》通過對秋天景色的描繪和生動的形象表達,傳達了詩人對大自然美景的讚美和對生活的熱愛,展示了詩人細膩的感受力和藝術的創造力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巴陵》汪元量 拚音讀音參考

bā líng
巴陵

zhòng dào bā líng qiū zhèng qīng, yuè yáng chéng xià xì gū líng.
重到巴陵秋正清,嶽陽城下係孤舲。
jiāng hú wàn lǐ shuǐ yún kuò, tiān dì yī liáng hé tàn míng.
江湖萬裏水雲闊,天地一涼河歎明。
yuè chū dòng tíng yú bì wǔ, qì zhēng yún mèng yàn nú xīng.
月出洞庭魚婢舞,氣蒸雲夢雁奴腥。
gāo gōng yòu gǔ xiāo xiāng huā, yú dí yú láng shàng xià míng.
篙工又鼓瀟湘花,漁笛漁榔上下鳴。

網友評論


* 《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巴陵》 汪元量宋代汪元量重到巴陵秋正清,嶽陽城下係孤舲。江湖萬裏水雲闊,天地一涼河歎明。月出洞庭魚婢舞,氣蒸雲夢雁奴腥。篙工又鼓瀟湘花,漁笛漁榔上下鳴。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~131 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05e39991835198.html

诗词类别

《巴陵》巴陵汪元量原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语