《沁園春(自鄞歸賦)》 趙以夫

宋代   趙以夫 客問吾年,沁园沁园吾將老矣,春自春自今五十三。鄞归译赏鄞归
似北海先生,赋赵夫原赋赵過之又過,文翻善財童子,析和參到無參。诗意
官路太行,沁园沁园世情滄海,春自春自何止嵇康七不堪。鄞归译赏鄞归
歸來也,赋赵夫原赋赵是文翻休官令尹,有發瞿曇。析和
千岩。诗意
秀色如藍。沁园沁园
新著個樓兒恰對南。
看浮雲自在,百般態度,長江無際,一碧虛涵。
荔子江珧,蓴羹鱸鱠,一曲春風酒半酣。
憑闌處,正空流皓月,光滿寒潭。
分類: 沁園春

作者簡介(趙以夫)

趙以夫(一一八九~一二五六),字用父,號虛齋。居長樂(今屬福建)。寧宗嘉定十年(一二一七)進士。知監利縣。理宗端平初知漳州。嘉熙初以樞密都丞旨兼國史院編修官(《南宋館閣續錄》卷九)。二年,知慶元府兼沿海製置副使,四年,複除樞密都承旨(《寶慶四明誌》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋製撫年表》卷上)。以資政殿學士致仕。寶祐四年卒,年六十八。事見《後村大全集》卷一四二《虛齋資政趙公神道碑》。

《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫 翻譯、賞析和詩意

《沁園春(自鄞歸賦)》是宋代趙以夫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

客問吾年,吾將老矣,今五十三。
A guest asks my age, I am growing old, now fifty-three.

似北海先生,過之又過,善財童子,參到無參。
Like the sage of Beihai, passing by and passing again, a skilled child of wealth, participating without participating.

官路太行,世情滄海,何止嵇康七不堪。
The official road is steep and treacherous, the world's sentiments are vast like the sea, more than just the seven unbearable things of Ji Kang.

歸來也,是休官令尹,有發瞿曇。
Returning home, I am retired from my official position, with hair as white as the Qutan River.

千岩。秀色如藍。新著個樓兒恰對南。
Countless cliffs, beautiful in their blue hue. Newly built towers perfectly face the south.

看浮雲自在,百般態度,長江無際,一碧虛涵。
Watching the free-floating clouds, with various postures, the Yangtze River stretches boundlessly, a clear and tranquil expanse.

荔子江珧,蓴羹鱸鱠,一曲春風酒半酣。
Lychees, river pearls, and a stew of fish and shrimp, a song of spring breeze with half-drunk wine.

憑闌處,正空流皓月,光滿寒潭。
Leaning on the railings, a bright moon hangs in the empty sky, its light illuminating the cold pool.

詩意賞析:
這首詩以自述的方式表達了作者的心境和感受。詩人感歎自己已經年過五旬,意識到自己漸漸變老。他將自己比作北海先生,形容自己經曆了許多人和事的來來往往,就像一個善於獲取財富的孩子,參與其中卻又超然於世外。

詩人感慨官場之路險峻,世事滄桑,不僅僅是像嵇康所描述的七種不堪。他表示自己已經退休,頭發已經斑白如瞿曇河。回到家鄉,他欣賞著千岩壯麗的景色,新建的樓閣正好麵朝南方。

詩人觀賞著自由自在的浮雲,它們姿態萬千,同時看到了無邊無際的長江,一片碧波蕩漾。他品嚐著荔枝、江珧,還有一道蓴菜、鱸魚和鱠魚的美味,一邊聽著春風吹拂的歌曲,微醺之中感受春天的氣息。

最後,詩人站在欄杆上,目睹著明亮的月亮懸掛在空中,月光照亮了寒冷的池塘。整首詩以優美的描寫展現了作者內心的寧靜和對自然的熱愛,表達了對歲月流轉和人生變遷的思考和感慨,同時也流露出對田園生活和家鄉風景的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫 拚音讀音參考

qìn yuán chūn zì yín guī fù
沁園春(自鄞歸賦)

kè wèn wú nián, wú jiāng lǎo yǐ, jīn wǔ shí sān.
客問吾年,吾將老矣,今五十三。
shì běi hǎi xiān shēng, guò zhī yòu guò, shàn cái tóng zǐ, cān dào wú cān.
似北海先生,過之又過,善財童子,參到無參。
guān lù tài xíng, shì qíng cāng hǎi, hé zhǐ jī kāng qī bù kān.
官路太行,世情滄海,何止嵇康七不堪。
guī lái yě, shì xiū guān lìng yǐn, yǒu fā qú tán.
歸來也,是休官令尹,有發瞿曇。
qiān yán.
千岩。
xiù sè rú lán.
秀色如藍。
xīn zhe gè lóu ér qià duì nán.
新著個樓兒恰對南。
kàn fú yún zì zài, bǎi bān tài dù, cháng jiāng wú jì, yī bì xū hán.
看浮雲自在,百般態度,長江無際,一碧虛涵。
lì zi jiāng yáo, chún gēng lú kuài, yī qǔ chūn fēng jiǔ bàn hān.
荔子江珧,蓴羹鱸鱠,一曲春風酒半酣。
píng lán chù, zhèng kōng liú hào yuè, guāng mǎn hán tán.
憑闌處,正空流皓月,光滿寒潭。

網友評論

* 《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)专题为您介绍:《沁園春自鄞歸賦)》 趙以夫宋代趙以夫客問吾年,吾將老矣,今五十三。似北海先生,過之又過,善財童子,參到無參。官路太行,世情滄海,何止嵇康七不堪。歸來也,是休官令尹,有發瞿曇。千岩。秀色如藍。新著個樓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)原文,《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)翻译,《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)赏析,《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)阅读答案,出自《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(自鄞歸賦) 趙以夫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05d39962252345.html

诗词类别

《沁園春(自鄞歸賦)》趙以夫原文的诗词

热门名句

热门成语