《晴望漢川》 文同

宋代   文同 城頭看雨霽,晴望晴望天地若新浴。汉川汉川和诗
晚容變雲霞,文同秋意著草木。原文意
四時易遷改,翻译萬事苦迫促。赏析
舊山何日歸,晴望晴望三徑有鬆菊。汉川汉川和诗
分類:

《晴望漢川》文同 翻譯、文同賞析和詩意

詩詞《晴望漢川》是原文意宋代文同所作,下麵是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
城頭看雨霽,赏析
天地若新浴。晴望晴望
晚容變雲霞,汉川汉川和诗
秋意著草木。文同
四時易遷改,
萬事苦迫促。
舊山何日歸,
三徑有鬆菊。

詩意:
這首詩描繪了一個城頭遠望景色的場景,雨過天晴的時刻,讓天地煥然一新。晚霞的色彩變幻,映照在草木上,秋天的氣息已經浸染其中。詩人通過這個景色表達了對時間易逝、萬事匆忙的感慨,同時也表達了對故鄉的思念之情,希望能夠早日回到故山,再次欣賞到鬆菊的美景。

賞析:
這首詩以簡潔而意境深遠的語言,描繪了一個自然景觀,卻蘊含著對人生的思考和情感的表達。首句以“城頭看雨霽”開篇,直接將讀者帶入了一個雨過天晴的景象,給人以清新明亮的感覺。接著以“天地若新浴”形容大自然煥然一新的景象,展示了時間的流轉和自然的變化。

詩中的晚容變雲霞、秋意著草木,通過描繪晚霞映照在草木上的景象,表達了秋天的氣息已經滲透到自然界的每一個角落。這種意象的運用,使詩中的景色更加豐富多彩,同時也通過季節的轉換,抒發了詩人對時光易逝的感慨。

接下來的兩句“四時易遷改,萬事苦迫促”,表達了詩人對時間的敏感和對忙碌生活的煩惱。四季更替,時間易逝,生活中的事務紛繁複雜,讓人感到壓迫和匆忙。

最後兩句“舊山何日歸,三徑有鬆菊”,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人在異鄉漂泊,希望能夠早日回到故山,重返熟悉的環境,再次欣賞到鬆菊的美景。這裏的“鬆菊”象征著故鄉的景色和人情,增添了詩詞的離愁別緒。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色,抒發了詩人對時間的敏感和對忙碌生活的煩惱,同時表達了對故鄉的思念之情。通過簡潔而富有意境的語言,詩人將自己的情感與自然景色相融合,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到詩人內心的真摯情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晴望漢川》文同 拚音讀音參考

qíng wàng hàn chuān
晴望漢川

chéng tóu kàn yǔ jì, tiān dì ruò xīn yù.
城頭看雨霽,天地若新浴。
wǎn róng biàn yún xiá, qiū yì zhe cǎo mù.
晚容變雲霞,秋意著草木。
sì shí yì qiān gǎi, wàn shì kǔ pò cù.
四時易遷改,萬事苦迫促。
jiù shān hé rì guī, sān jìng yǒu sōng jú.
舊山何日歸,三徑有鬆菊。

網友評論


* 《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晴望漢川》 文同宋代文同城頭看雨霽,天地若新浴。晚容變雲霞,秋意著草木。四時易遷改,萬事苦迫促。舊山何日歸,三徑有鬆菊。分類:《晴望漢川》文同 翻譯、賞析和詩意詩詞《晴望漢川》是宋代文同所作,下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晴望漢川》晴望漢川文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05c39990789221.html