《道失》 歐陽詢

唐代   歐陽詢 已惑孔貴嬪,道失道失又被辭人侮。欧阳
花箋一何榮,询原析和七字誰曾許。文翻
不下結綺閣,译赏空迷江令語。诗意
雕戈動地來,道失道失誤殺陳後主。欧阳
分類:

《道失》歐陽詢 翻譯、询原析和賞析和詩意

詩詞:《道失》
作者:歐陽詢(唐代)

內容:已惑孔貴嬪,文翻又被辭人侮。译赏花箋一何榮,诗意七字誰曾許。道失道失不下結綺閣,欧阳空迷江令語。询原析和雕戈動地來,誤殺陳後主。

中文譯文:
已經陷入對孔貴嬪的困惑,又受到辭別的人的羞辱。
花紙雄奇壯麗,七個字誰曾許下。
無法被寫在綺閣上,隻是迷失在江令的話語中。
雕刻的長戈動蕩出現,錯誤地殺死了陳後主。

詩意:
這首詩以唐代著名書法家歐陽詢為主人公,表達了他在世事中迷失和困惑的心情。他在詩中提到了對孔貴嬪的困惑,揭示了他對人情的疑惑和無奈。同時,他還受到了辭別的人的侮辱,暗示了他在人際關係中的挫折和痛苦。作者通過描繪這些心理鬥爭和困惑,探討了人與社會之間的關係以及個人在局勢中所麵臨的選擇和抉擇。

賞析:
這首詩的意境表達了作者內心的迷失和困惑,以及在世事紛繁中所麵臨的困境和痛苦。通過對個人遭遇的描述,作者渲染了他的內心世界,使讀者能夠感受到他心靈的波瀾。詩中揭示了人情複雜、人生苦短的主題,通過歐陽詢自身的經曆,引發了人們對於個體在社會中的力量和選擇的思考。同時,作者運用了質樸洗練的語言和形象的描繪,增強了詩歌的藝術感染力。整首詩既表達了作者個人的心情,又具有普遍的人生意義,是一首富有情感和思考深度的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道失》歐陽詢 拚音讀音參考

dào shī
道失

yǐ huò kǒng guì pín, yòu bèi cí rén wǔ.
已惑孔貴嬪,又被辭人侮。
huā jiān yī hé róng, qī zì shuí céng xǔ.
花箋一何榮,七字誰曾許。
bù xià jié qǐ gé, kōng mí jiāng lìng yǔ.
不下結綺閣,空迷江令語。
diāo gē dòng dì lái, wù shā chén hòu zhǔ.
雕戈動地來,誤殺陳後主。

網友評論

* 《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道失》 歐陽詢唐代歐陽詢已惑孔貴嬪,又被辭人侮。花箋一何榮,七字誰曾許。不下結綺閣,空迷江令語。雕戈動地來,誤殺陳後主。分類:《道失》歐陽詢 翻譯、賞析和詩意詩詞:《道失》作者:歐陽詢唐代)內容:已 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05c39961756386.html

诗词类别

《道失》道失歐陽詢原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语