《舟次高舍書事》 陳與義

宋代   陳與義 漲水東流滿眼黃,舟次舟次泊舟高舍更情傷。高舍高舍
一川木葉明秋序,书事书事赏析兩岸人家共夕陽。陈义
亂後江山元曆曆,原文意世間歧路極茫茫。翻译
遙指長沙非謫去,和诗古今出處兩淒涼。舟次舟次
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),高舍高舍字去非,书事书事赏析號簡齋,陈义漢族,原文意其先祖居京兆,翻译自曾祖陳希亮遷居洛陽,和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。舟次舟次他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《舟次高舍書事》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《舟次高舍書事》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

漲水東流滿眼黃,
泊舟高舍更情傷。
一川木葉明秋序,
兩岸人家共夕陽。

亂後江山元曆曆,
世間歧路極茫茫。
遙指長沙非謫去,
古今出處兩淒涼。

中文譯文:
漲水東流滿眼黃,
船隻停泊高樓更令人傷感。
一川的木葉明亮秋天的序曲,
兩岸的人家共同迎接夕陽。

戰亂過後江山曆曆在目,
世間的道路分岔處十分模糊。
遠眺長沙並非被貶去之地,
古今的出處都散發著淒涼之意。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個動蕩時期的景象,展現了作者內心的情感和對時代變遷的思考。

首先,通過描繪漲水東流滿眼黃和泊舟高樓的景象,表達了作者對環境的感歎和傷感之情。漲水東流黃濁,暗喻時代的動蕩和不安定,而泊舟高樓則暗示著作者遠離家園、流離失所的境況。

其次,詩中描述了一川木葉明亮的秋天景象和兩岸人家迎接夕陽的情景,以對比之下凸顯出亂世中人們對美好事物的渴望和追求。這些景象在動蕩的時代中成為寄托和安慰,反映了人們對和平、穩定和安寧的向往。

詩的後半部分,表達了作者對亂世的觀察和對人生的思考。亂後江山曆曆在目,暗示著作者親眼目睹了戰亂帶來的破壞和變遷。世間的道路分岔處模糊不清,揭示了社會的混亂和人們在困境中迷失的境況。

最後,作者遙指長沙非謫去,指出長沙並不是被貶低的地方。這句話可能是對自己境遇的反思,表達了作者對自己所處環境的理解和對命運的思考。

整首詩詞通過對景物的描繪和對時代的觸動,展示了作者內心的情感和對社會變遷的思考。作者以簡潔明快的語言,抒發了自己的感慨和對人生、社會的深刻思考,給人以思索和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟次高舍書事》陳與義 拚音讀音參考

zhōu cì gāo shě shū shì
舟次高舍書事

zhǎng shuǐ dōng liú mǎn yǎn huáng, pō zhōu gāo shě gèng qíng shāng.
漲水東流滿眼黃,泊舟高舍更情傷。
yī chuān mù yè míng qiū xù, liǎng àn rén jiā gòng xī yáng.
一川木葉明秋序,兩岸人家共夕陽。
luàn hòu jiāng shān yuán lì lì, shì jiān qí lù jí máng máng.
亂後江山元曆曆,世間歧路極茫茫。
yáo zhǐ cháng shā fēi zhé qù, gǔ jīn chū chù liǎng qī liáng.
遙指長沙非謫去,古今出處兩淒涼。

網友評論


* 《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟次高舍書事》 陳與義宋代陳與義漲水東流滿眼黃,泊舟高舍更情傷。一川木葉明秋序,兩岸人家共夕陽。亂後江山元曆曆,世間歧路極茫茫。遙指長沙非謫去,古今出處兩淒涼。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(109 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05a39990856843.html

诗词类别

《舟次高舍書事》舟次高舍書事陳與的诗词

热门名句

热门成语