《長安別》 王建

唐代   王建 長安清明好時節,长安隻宜相送不宜別。别长
惡心床上銅片明,安别照見離人白頭發。王建
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,原文意生於潁川(今河南許昌),翻译唐朝詩人。赏析其著作,和诗《新唐書·藝文誌》、长安《郡齋讀書誌》、别长《直齋書錄解題》等皆作10卷,安别《崇文總目》作2卷。王建

《長安別》王建 翻譯、原文意賞析和詩意

《長安別》是翻译唐代詩人王建的作品。下麵是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長安清明好時節,
隻宜相送不宜別。
惡心床上銅片明,
照見離人白頭發。

詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,發生在唐朝的長安城。清明時節,春天的氣息擴散在城市的每個角落。在這樣一個美好的季節裏,詩人感到離別是不應該發生的,而應該是相互送別。然而,他卻不得不離開長安。在他離開的時候,他在床上看到了明亮的鏡子,鏡子映照出他因離別而變白的頭發,這使他感到心痛和傷感。

賞析:
這首詩通過描述長安城的清明時節和離別的情景,表達了詩人內心深處的傷感和不舍之情。清明時節象征著春天的美好和生機,然而離別卻打破了這種美好的氛圍。詩人強調了離別的痛苦和無奈,通過床上的銅鏡反射出他白發的形象,進一步加強了他的離別之苦。這首詩以簡潔明了的語言表達了作者內心的情感,展示了離別帶來的痛苦和無奈,使讀者能夠共情並感受到離別的傷感。同時,詩中所描繪的長安城的清明景色也為整首詩增添了一種淡淡的憂愁氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安別》王建 拚音讀音參考

cháng ān bié
長安別

cháng ān qīng míng hǎo shí jié, zhǐ yí xiāng sòng bù yí bié.
長安清明好時節,隻宜相送不宜別。
ě xīn chuáng shàng tóng piàn míng, zhào jiàn lí rén bái tóu fà.
惡心床上銅片明,照見離人白頭發。

網友評論

* 《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安別》 王建唐代王建長安清明好時節,隻宜相送不宜別。惡心床上銅片明,照見離人白頭發。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安別》長安別王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05a39969469514.html

诗词类别

《長安別》長安別王建原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语