《臨清大雪》 吳偉業

清代   吳偉業 白頭風雪上長安,临清临清短褐疲驢帽帶寬。大雪大雪
辜負故園梅樹好,吴伟文翻南枝開放北枝寒。业原译赏
分類: 感歎命運寬慰

作者簡介(吳偉業)

吳偉業頭像

吳偉業(1609~1672)字駿公,析和號梅村,诗意別署鹿樵生、临清临清灌隱主人、大雪大雪大雲道人,吴伟文翻世居江蘇昆山,业原译赏祖父始遷江蘇太倉,析和漢族,诗意江蘇太倉人,临清临清崇禎進士。大雪大雪明末清初著名詩人,吴伟文翻與錢謙益、龔鼎孳並稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創者。長於七言歌行,初學“長慶體”,後自成新吟,後人稱之為“梅村體”。

《臨清大雪》吳偉業 翻譯、賞析和詩意

《臨清大雪》詩詞的中文譯文如下:

白頭風雪上長安,
白發飄飛,風雪覆蓋長安,
短褐疲驢帽帶寬。
我騎著疲憊的驢,身著短褐,
帽子的帶子特別寬鬆。

辜負故園梅樹好,
可惜辜負了故園的梅花樹的魅力,
南枝開放北枝寒。

詩意和賞析:
這首詩以長安的冬日雪景為背景,刻畫了一個白發蒼蒼、衣著破爛的老人騎著疲憊的驢,迎雪而行。詩人通過描繪這位形象生動地表達了他對故園的思念和愧疚之情。

在詩中,白頭風雪上長安一句,形象地描寫了風雪交加的長安城景象,寓意著世事的無常和時光的流轉。短褐疲驢帽帶寬則展示了主人公的身份地位的低下和衰老的狀態。

辜負故園梅樹好,南枝開放北枝寒一句,則反映了詩人對故園的思念和遺憾之情。故園的梅樹雖美麗欣茂,但詩人卻未能親眼目睹,這使他感到心有餘悸,飽含了對往昔生活的留戀之情。

整首詩以簡練的文字,通過質樸的描寫將詩人對故園的眷戀之情和對光陰易逝的感慨表達得淋漓盡致。詩中所表達的世態炎涼和人生淒涼之感,給人以深深的感動和思考。同時,詩中的敘述也映照了作者自己的遭遇和人生哲思,使這首詩具有了個人的感受和獨特的情感價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨清大雪》吳偉業 拚音讀音參考

lín qīng dà xuě
臨清大雪

bái tóu fēng xuě shàng cháng ān, duǎn hè pí lǘ mào dài kuān.
白頭風雪上長安,短褐疲驢帽帶寬。
gū fù gù yuán méi shù hǎo, nán zhī kāi fàng běi zhī hán.
辜負故園梅樹好,南枝開放北枝寒。

網友評論

* 《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨清大雪》 吳偉業清代吳偉業白頭風雪上長安,短褐疲驢帽帶寬。辜負故園梅樹好,南枝開放北枝寒。分類:感歎命運寬慰作者簡介(吳偉業)吳偉業1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大雲道 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/059f39956385325.html

诗词类别

《臨清大雪》臨清大雪吳偉業原文、的诗词

热门名句

热门成语