《喜照密閑實四上人見過》 白居易

唐代   白居易 紫袍朝士白髯翁,喜照闲实析和與俗乖疏與道通。密闲
官秩三回分洛下,实上上人诗意交遊一半在僧中。过喜
臭帑世界終須出,照密香火因緣久願同。见过
齋後將何充供養,白居西軒泉石北窗風。易原译赏
分類: 寫人諷喻

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,喜照闲实析和號香山居士,密闲又號醉吟先生,实上上人诗意祖籍太原,过喜到其曾祖父時遷居下邽,照密生於河南新鄭。见过是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《喜照密閑實四上人見過》白居易 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:喜歡去拜訪極為隱秘的道士

詩意:這首詩描述了一個喜歡追求隱逸生活的朝廷官員。他與世俗格格不入,卻與道教的修行者打成一片。他的職位經曆了三次變動,但他在洛陽城中的交際圈卻有一半是僧人。作者表達了塵世間的名利對他來說是虛幻的,而他對於寺廟中的香火信仰則深深地執著。最後,作者思考了和道士一起吃齋的問題,以及在閑暇的時候將如何欣賞西軒的泉水和北窗的微風。

賞析:這首詩表達了作者對於隱逸生活的追求以及對於道教修行的向往。與世俗不合,隻是為了與真正的道教者交往,而不是追求名和利。他將世間的事物看作是短暫的,認為真正的快樂和平靜隻能在修行中得到。最後的兩句表現了他對齋飯以及大自然的讚美,展示了他在隱居生活中所得到的樂趣和滿足。整首詩流暢自然,語言簡潔清晰,表達了作者對於追求精神內涵和尋找內心安寧的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜照密閑實四上人見過》白居易 拚音讀音參考

xǐ zhào mì xián shí sì shàng rén jiàn guò
喜照密閑實四上人見過

zǐ páo cháo shì bái rán wēng, yǔ sú guāi shū yǔ dào tōng.
紫袍朝士白髯翁,與俗乖疏與道通。
guān zhì sān huí fēn luò xià,
官秩三回分洛下,
jiāo yóu yī bàn zài sēng zhōng.
交遊一半在僧中。
chòu tǎng shì jiè zhōng xū chū, xiāng huǒ yīn yuán jiǔ yuàn tóng.
臭帑世界終須出,香火因緣久願同。
zhāi hòu jiāng hé chōng gōng yǎng, xī xuān quán shí běi chuāng fēng.
齋後將何充供養,西軒泉石北窗風。

網友評論

* 《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜照密閑實四上人見過》 白居易唐代白居易紫袍朝士白髯翁,與俗乖疏與道通。官秩三回分洛下,交遊一半在僧中。臭帑世界終須出,香火因緣久願同。齋後將何充供養,西軒泉石北窗風。分類:寫人諷喻作者簡介(白居易 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑實四上人見過白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/059e39963556499.html

诗词类别

《喜照密閑實四上人見過》喜照密閑的诗词

热门名句

热门成语