《關河令》 周邦彥

宋代   周邦彥 秋陰時晴漸向暝,关河變一庭淒冷。令周
佇聽寒聲,邦彦邦彦雲深無雁影。原文意关
更深人去寂靜,翻译但照壁孤燈相映。赏析时晴
酒已都醒,和诗河令如何消夜永!秋阴 分類: 秋天羈旅孤獨 關河令

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),暝周中國北宋末期著名的关河詞人,字美成,令周號清真居士,邦彦邦彦漢族,原文意关錢塘(今浙江杭州)人。翻译曆官太學正、赏析时晴廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

關河令·秋陰時晴漸向暝翻譯及注釋

翻譯
時陰時晴的秋日又近黃昏,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。
夜深人散客舍靜,隻有牆上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已經全消,長夜漫漫如何熬到天明?

注釋
⑴關河令:《片玉詞》“關河令”下注:“《清真集》不載,時刻‘清商怨’。”清商怨,源於古樂府,曲調哀婉。歐陽修曾以此曲填寫思鄉之作,首句是“關河愁思望處滿”。周邦彥遂取“關河”二字,命名為“關河令”,隱寓著羈旅思家之意。自此,調名、樂曲跟曲詞切合一致了。
⑵時:片時、偶爾的意思,晴:一作“作”,暝:黃昏。
⑶佇聽:久久地站著傾聽。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風聲、雨聲、蟲鳥哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。
⑷照壁:古時築於寺廟、廣宅前的牆屏。與正門相對,作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門內或屏門內做屏蔽的牆壁。也有木製的,下有底座,可以移動,又稱照壁、照牆。
⑸消夜永:度過漫漫長夜。夜永,猶言長夜。

關河令·秋陰時晴漸向暝賞析

  這首詞寫羈旅孤棲的情景。詞的上片寫日間情境,於明處寫景,暗裏抒情,寓情於景;下片寫夜間的情景,於明處抒情,襯以典型環境,情景交融。

  上片一開篇就推出了一個陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的淒清的秋景,這實很像是物化了的旅人的心境,難得有片刻的晴朗。“秋陰時作漸向暝”,這是以白描手法勾出秋天時陰時晴、陰冷、黯淡的特點,這似乎是客觀事物的直敘,然而一句“變一庭淒冷”,就將詞人的感情突現出來。“一庭”即滿庭。著一“變”字,將“淒冷”與上句聯係起來,揭示了“淒冷”之因。同時將自然與人的感受融在一起,表現了景中情。在這“淒冷”的庭院中,詞人“佇聽寒聲”。這久久的佇立,靜聽寒聲,可見出人之心寒、孤寂。這寒聲是秋風颯颯,秋葉瑟瑟,秋雁哀鳴,這寒聲加濃了羈旅“淒冷”的況味。歇拍“雲深無雁影”一句,詞人不僅在滿庭淒冷的環境中佇立,靜聽秋聲,而且還在寒聲中追尋那捎書的鴻雁,然而望盡雲霄,隻聽哀鴻長泣,不見孤鴻形影,留下的是更加深重的寂寞之感,也觸發了詞人思鄉念親之情。

  在沉寂之中推出了過片:“更深人去寂靜”,把上下片很自然地銜接起來,而且將詞境更推進了一步。“人去”二字突兀而出,正寫出身旅途的旅伴聚散無常,也就愈能襯托出遠離親人的淒苦。同時“人去”二字也呼應了下文孤燈、酒醒。臨時的聚會酒闌人散了,隻有一盞孤燈曳的微光把自己的影子投射在粉壁上。此時此刻,人非常希望自己尚酣醉之中。可悲的是,偏偏酒已都醒,清醒的人是最難熬過漫漫長夜的,旅思鄉愁一並襲來,此情此景,難以忍受。這首詞全無作者慣有的豔麗之彩,所有的隻是一抹淒冷之色。

  這首詞不僅切合音律,而且精於鑄詞造句。“秋陰時晴”,一個“時”字表明了天陰了很久,暫晴難得而可貴。“佇聽寒聲”兩句寫得特別含蓄生動。寒聲者,秋聲也。深秋之時,萬物蕭瑟寒風中發出的呻吟都可以叫做寒聲。詞人筆下的孤旅佇立空庭,凝神靜聽的寒聲,是雲外旅雁的悲鳴。南飛的雁都因濃雲的阻隔而不能一麵,自然是淒苦的情景。整首詞中幾乎一字一句均經過刻意的琢磨。可以說通篇雖皆平常字眼,但其中蘊含有深摯情思。這也是周邦彥詞的一大妙處。

  全詞取境典型,結句直接抒情。全詞以時間為線索,章法縝密,構思嚴謹。意象鮮明,人與物、情與境,渾然融為一氣。感情步步推進,格調清峭,情味淡永。

《關河令》周邦彥 拚音讀音參考

guān hé lìng
關河令

qiū yīn shí qíng jiàn xiàng míng, biàn yī tíng qī lěng.
秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。
zhù tīng hán shēng, yún shēn wú yàn yǐng.
佇聽寒聲,雲深無雁影。
gēng shēn rén qù jì jìng, dàn zhào bì gū dēng xiāng yìng.
更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。
jiǔ yǐ dōu xǐng, rú hé xiāo yè yǒng!
酒已都醒,如何消夜永!

網友評論

* 《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)专题为您介绍:《關河令》 周邦彥宋代周邦彥秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!分類:秋天羈旅孤獨關河令作者簡介(周邦彥)周邦彥1056年-1121年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)原文,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)翻译,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)赏析,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)阅读答案,出自《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令·秋陰時晴漸向暝 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/059c39959039578.html

诗词类别

《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语