《鷓鴣天(佳人)》 蘇軾

宋代   蘇軾 羅帶雙垂畫不成。鹧鸪鹧鸪
殢人嬌態最輕盈。天佳天佳
酥胸斜抱天邊月,人苏人苏玉手輕彈水麵冰。轼原诗意轼
無限事,文翻許多情。译赏
四弦絲竹苦丁寧。析和
饒君撥盡相思調,鹧鸪鹧鸪待聽梧桐葉落聲。天佳天佳
分類: 鷓鴣天

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),人苏人苏北宋文學家、轼原诗意轼書畫家、文翻美食家。译赏字子瞻,析和號東坡居士。鹧鸪鹧鸪漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《鷓鴣天(佳人)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(佳人)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
羅帶雙垂畫不成。
殢人嬌態最輕盈。
酥胸斜抱天邊月,
玉手輕彈水麵冰。
無限事,許多情。
四弦絲竹苦丁寧。
饒君撥盡相思調,
待聽梧桐葉落聲。

詩意:
這首詩詞描寫了一位美麗的女子,她身著羅帶,雙垂的發飾沒有畫成完美的樣子。她是一個嬌弱而輕盈的姿態,她的酥胸側倚,抱著天邊的明月,玉手輕輕地彈奏著水麵上的冰,形容她的優美和婉約。整首詩表達了無盡的事物和複雜的情感,象征了作者對美的追求和對世事的思考。最後兩句表達了作者將盡情調弄琴弦,等待著梧桐樹葉落下的聲音,借以抒發自己的相思之情。

賞析:
這首詩詞以蘇軾獨特的筆觸抒發了對美的追求和對情感的表達。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,如羅帶雙垂、殢人嬌態、酥胸斜抱、玉手輕彈等,生動地描繪了女子的美麗姿態,給人以清新婉約之感。同時,通過"無限事,許多情"的表達,詩人展示了世事的複雜和個人情感的豐富性。最後兩句表達了作者對音樂的熱愛和對相思之情的沉浸,以及對自然聲音的期待,通過這種意境的營造,使整首詩詞更加深入人心。

蘇軾以細膩的筆觸和豐富的意象,將美的形象和情感的表達融為一體,給人以身臨其境的感受。這首詩詞充分展示了蘇軾在宋代文學中的才華和對美的追求,被譽為蘇軾詩詞創作中的佳作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(佳人)》蘇軾 拚音讀音參考

zhè gū tiān jiā rén
鷓鴣天(佳人)

luó dài shuāng chuí huà bù chéng.
羅帶雙垂畫不成。
tì rén jiāo tài zuì qīng yíng.
殢人嬌態最輕盈。
sū xiōng xié bào tiān biān yuè, yù shǒu qīng dàn shuǐ miàn bīng.
酥胸斜抱天邊月,玉手輕彈水麵冰。
wú xiàn shì, xǔ duō qíng.
無限事,許多情。
sì xián sī zhú kǔ dīng níng.
四弦絲竹苦丁寧。
ráo jūn bō jǐn xiāng sī diào, dài tīng wú tóng yè luò shēng.
饒君撥盡相思調,待聽梧桐葉落聲。

網友評論

* 《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)专题为您介绍:《鷓鴣天佳人)》 蘇軾宋代蘇軾羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態最輕盈。酥胸斜抱天邊月,玉手輕彈水麵冰。無限事,許多情。四弦絲竹苦丁寧。饒君撥盡相思調,待聽梧桐葉落聲。分類:鷓鴣天作者簡介(蘇軾)蘇軾1037- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)原文,《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)翻译,《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)赏析,《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)阅读答案,出自《鷓鴣天(佳人)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(佳人) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/059b39958873761.html