《別範安成》 沈約

南北朝   沈約 生平少年日,别范别范分手易前期。安成安成
及爾同衰暮,沈约赏析非複別離時。原文意
勿言一樽酒,翻译明日難重持。和诗
夢中不識路,别范别范何以慰相思。安成安成
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),沈约赏析字休文,原文意漢族,翻译吳興武康(今浙江湖州德清)人,和诗南朝史學家、别范别范文學家。安成安成出身於門閥士族家庭,沈约赏析曆史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

第 387 頁[①]易:看得輕易。前期:來日重見之期。這兩句是說,他和範岫年輕時離別,那時都把來日重逢看得很容易。
  第 387 頁[②]衰暮:衰老之年。這兩句是說,我和你現在都已衰老,不應該再離別了。
  第 387 頁[③]這兩句是說,你不要認為眼前這一樽離別之酒不算什麽,恐怕明日離別之後就難得再有持杯共飲的機會了。
  第 387 頁[④]這是用戰國時張敏和高惠的故事。張敏和高惠是好朋友,當別後相思之時,張敏做夢去尋高惠,但行至中途迷失了道路。這兩句是說,我和你離別之後,即使也象古人那樣夢中尋訪,也將迷路,怎能安慰相思之情呢?
  【說明】
  這是一首寫朋友離別的詩。詩中著重表達的是老年朋友的離情別意。範安成:即範岫(×iù秀),字茂賓,仕齊為安成內史。他和沈約都因為有文才而被齊文惠太子引用。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》

《別範安成》沈約 拚音讀音參考

bié fàn ān chéng
別範安成

shēng píng shào nián rì, fēn shǒu yì qián qī.
生平少年日,分手易前期。
jí ěr tóng shuāi mù, fēi fù bié lí shí.
及爾同衰暮,非複別離時。
wù yán yī zūn jiǔ, míng rì nán zhòng chí.
勿言一樽酒,明日難重持。
mèng zhōng bù shí lù, hé yǐ wèi xiāng sī.
夢中不識路,何以慰相思。

網友評論


* 《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別範安成》 沈約南北朝沈約生平少年日,分手易前期。及爾同衰暮,非複別離時。勿言一樽酒,明日難重持。夢中不識路,何以慰相思。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別範安成》別範安成沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058f39986944377.html

诗词类别

《別範安成》別範安成沈約原文、翻的诗词

热门名句

热门成语