《山外》 王履

明代   王履 此嶽獨靈異,山外山外赏析勿向草木指。王履
跡不險與深,原文意寧免複信耳。翻译
山陰雲際峰,和诗翕忽未易擬。山外山外赏析
得形於前輩,王履得神於自己。原文意
縠也趁微風,翻译文吾一池水。和诗
分類:

《山外》王履 翻譯、山外山外赏析賞析和詩意

《山外》是王履明代詩人王履創作的一首詩詞。下麵是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

山外

此嶽獨靈異,翻译勿向草木指。和诗
跡不險與深,寧免複信耳。
山陰雲際峰,翕忽未易擬。
得形於前輩,得神於自己。
縠也趁微風,文吾一池水。

譯文:
這座山獨具神奇之處,不要用草木指點它。
山脈形跡既不險峻又不深邃,更不願意再聽信耳中的傳聞。
山陰雲際的峰巒,時而難以言表。
它既得到了前輩的形態,也獲得了自己的靈性。
細雨乘著微風,輕撫著我這一池清水。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一座山的靈秀和神奇之處,表達了詩人對自然山水的讚美和敬仰之情。

詩中提到的山嶽被賦予了獨特的靈異之性,詩人告誡讀者不要用世俗的眼光去評判它,不要用草木來指點它,因為山嶽本身就擁有不可言傳的神秘內涵。

詩中描述的山脈既不險峻也不深邃,這裏可以理解為詩人對山脈的描繪並不局限於物理形態,更多地是表達了山脈的靈性和意境。山陰雲際的峰巒,時而難以言表,顯示出它的變幻多樣性和無法準確描繪的特點。

詩人認為這座山既是前人所創造的藝術形象,也具有自身的靈魂和精神特質。山的靈性是無法複製的,它既繼承了前輩的形態,又展現出自己獨特的神韻。

最後兩句詩中,詩人以細雨乘著微風,撫摩著一池清水,表達了對山水之美的欣賞和共鳴。這裏的水成為了詩人與山相融的媒介,通過水的觸摸,詩人與山的靈性產生了某種交流和共鳴。

整首詩以簡潔而精練的語言,展示了詩人對山的獨特感悟和對自然的敬畏之情。通過描繪山的特質和靈性,詩人呈現了一種超越言語和形態的山水之美,使讀者在閱讀時能夠感受到自然的神奇和無限魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山外》王履 拚音讀音參考

shān wài
山外

cǐ yuè dú líng yì, wù xiàng cǎo mù zhǐ.
此嶽獨靈異,勿向草木指。
jī bù xiǎn yǔ shēn, níng miǎn fù xìn ěr.
跡不險與深,寧免複信耳。
shān yīn yún jì fēng, xī hū wèi yì nǐ.
山陰雲際峰,翕忽未易擬。
dé xíng yú qián bèi, de shén yú zì jǐ.
得形於前輩,得神於自己。
hú yě chèn wēi fēng, wén wú yī chí shuǐ.
縠也趁微風,文吾一池水。

網友評論


* 《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山外》 王履明代王履此嶽獨靈異,勿向草木指。跡不險與深,寧免複信耳。山陰雲際峰,翕忽未易擬。得形於前輩,得神於自己。縠也趁微風,文吾一池水。分類:《山外》王履 翻譯、賞析和詩意《山外》是明代詩人王履 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山外》山外王履原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058e39992849416.html

诗词类别

《山外》山外王履原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语