《題洪景伯分繡閣》 蔡向

宋代   蔡向 傑閣橫空爽氣收,题洪一時勝概壓岩幽。景伯
要將繡嶺匿峰色,分绣翻译分入霞城棲月樓。阁题
雌霓掛簷供彩筆,洪景和诗雄風拂麵快金甌。伯分
才華便合衝霄去,绣阁應為看雲卻少留。原文意
分類:

《題洪景伯分繡閣》蔡向 翻譯、赏析賞析和詩意

《題洪景伯分繡閣》是题洪宋代蔡向的一首詩詞。以下是景伯我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
傑閣橫空,分绣翻译爽氣收。阁题
一時勝概壓岩幽。洪景和诗
要將繡嶺匿峰色,伯分
分入霞城棲月樓。
雌霓掛簷供彩筆,
雄風拂麵快金甌。
才華便合衝霄去,
應為看雲卻少留。

詩意:
這座壯麗的閣樓橫亙於空中,收斂著清爽的氣息。
一時間,它的威嚴與壯美壓倒了隱匿在深山幽穀中的岩石。
希望將山嶺的絢麗色彩,納入到這座屹立在彩霞繚繞的城池中的樓閣裏。
彩霓在屋簷上懸掛,為文人提供了色彩斑斕的筆墨。
雄風拂麵,令人心曠神怡,就像金製的酒杯一樣快樂。
才華的飛揚與衝天而起,仿佛要追隨雲霄之上,卻很少停留下來。

賞析:
這首詩描繪了一座雄偉壯麗的閣樓,驕傲地矗立在天空中。詩人通過對山嶺、彩霓和風的描繪,展現了閣樓的輝煌和壯美。詩中以山嶺的色彩和閣樓的壯麗相對應,以彩霓的美麗和閣樓的文人雅致相呼應,以風的暢快和閣樓的快樂相對照。詩人將自己的才華與閣樓相提並論,表達了對壯麗和美好的追求,同時也表達了才情橫溢的自信和追求卓越的決心。最後兩句表達了才華的高飛和追求雲霄的心態,但卻略帶遺憾地指出,這樣的人往往無暇停留,少有安身之處。整首詩以壯美的景物和才華的飛揚,表達了對美好與追求的向往,並流露出一種曠達超越的情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題洪景伯分繡閣》蔡向 拚音讀音參考

tí hóng jǐng bó fēn xiù gé
題洪景伯分繡閣

jié gé héng kōng shuǎng qì shōu, yī shí shèng gài yā yán yōu.
傑閣橫空爽氣收,一時勝概壓岩幽。
yào jiāng xiù lǐng nì fēng sè, fēn rù xiá chéng qī yuè lóu.
要將繡嶺匿峰色,分入霞城棲月樓。
cí ní guà yán gōng cǎi bǐ, xióng fēng fú miàn kuài jīn ōu.
雌霓掛簷供彩筆,雄風拂麵快金甌。
cái huá biàn hé chōng xiāo qù, yīng wèi kàn yún què shǎo liú.
才華便合衝霄去,應為看雲卻少留。

網友評論


* 《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題洪景伯分繡閣》 蔡向宋代蔡向傑閣橫空爽氣收,一時勝概壓岩幽。要將繡嶺匿峰色,分入霞城棲月樓。雌霓掛簷供彩筆,雄風拂麵快金甌。才華便合衝霄去,應為看雲卻少留。分類:《題洪景伯分繡閣》蔡向 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題洪景伯分繡閣》題洪景伯分繡閣蔡向原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058e39990982429.html