《和景仁卜居許下》 司馬光

宋代   司馬光 壯齒相知約歲寒,和景索居今日鬢俱斑。仁卜
拂衣已解虞卿印,居许景仁築室何須謝傅山。下和许下析和
許下田園雖有素,卜居洛中花卉足供閑。司马诗意
它年決意歸何處,光原便見交情厚薄間。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,和景號迂叟,仁卜陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,居许景仁《宋史》,下和许下析和《辭海》等明確記載,卜居世稱涑水先生。司马诗意生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《和景仁卜居許下》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《和景仁卜居許下》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
壯齒相知約歲寒,
索居今日鬢俱斑。
拂衣已解虞卿印,
築室何須謝傅山。
許下田園雖有素,
洛中花卉足供閑。
它年決意歸何處,
便見交情厚薄間。

詩意:
這首詩詞表達了作者司馬光對友誼和自我安頓的思考。詩中描述了作者與景仁的深厚友誼,他們共同度過歲月的寒冷。如今,他們都已經年老,白發皆斑。作者解下了虞卿的官印,意味著他已經告別了官場生涯。他提到了傅山,表示自己不需要謝傅山這樣的名山來建造自己的住所。雖然他許下了過簡樸田園生活的諾言,但在洛陽這樣的地方,花卉已經足夠供他消遣。最後,作者思考著將來的歸宿,他相信隻有在那個時候,才能真正看清人與人之間的友情的厚薄。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對友情和生活的思考。作者通過描繪歲月的流轉和友誼的堅固,表達了對友情的珍視和對歲月的感慨。他以自己的親身經曆,表達了對名利的超脫和對簡樸生活的向往。詩中的洛陽花卉象征著世俗的繁華,而作者對歸宿的思考則體現了對真正友情的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和景仁卜居許下》司馬光 拚音讀音參考

hé jǐng rén bǔ jū xǔ xià
和景仁卜居許下

zhuàng chǐ xiāng zhī yuē suì hán, suǒ jū jīn rì bìn jù bān.
壯齒相知約歲寒,索居今日鬢俱斑。
fú yī yǐ jiě yú qīng yìn, zhù shì hé xū xiè fù shān.
拂衣已解虞卿印,築室何須謝傅山。
xǔ xià tián yuán suī yǒu sù, luò zhōng huā huì zú gōng xián.
許下田園雖有素,洛中花卉足供閑。
tā nián jué yì guī hé chǔ, biàn jiàn jiāo qíng hòu bó jiān.
它年決意歸何處,便見交情厚薄間。

網友評論


* 《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和景仁卜居許下》 司馬光宋代司馬光壯齒相知約歲寒,索居今日鬢俱斑。拂衣已解虞卿印,築室何須謝傅山。許下田園雖有素,洛中花卉足供閑。它年決意歸何處,便見交情厚薄間。分類:作者簡介(司馬光)司馬光101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058e39984292388.html

诗词类别

《和景仁卜居許下》和景仁卜居許下的诗词

热门名句

热门成语