《壽馬裕齋觀文·右山之高,寿马山之赏析三章,裕斋右山原文意章四句》 陳著

宋代   陳著 天作高山,观文高章大邦之屏。高章章斋观章句
外禦其侮,句寿王國庶定。马裕
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),文右字謙之,陈著一字子微,翻译號本堂,和诗晚年號嵩溪遺耄,寿马山之赏析鄞縣(今浙江寧波)人,裕斋右山原文意寄籍奉化。观文高章理宗寶祐四年(一二五六)進士,高章章斋观章句調監饒州商稅。句寿景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》陳著 翻譯、賞析和詩意

《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天造高山,是大國的屏障。外敵即便欺辱,國家依然穩定。

詩意:
這首詩詞表達了對高山的讚美,將高山比作大國的屏障,意味著高山的崇高和堅定。無論外部敵人如何侮辱,國家依然能夠保持安定和穩定。

賞析:
這首詩詞通過描繪高山來表達作者對國家的讚美和對國家安定的祝願。高山象征著崇高、穩定和不可侵犯的力量,它為大國提供了保護和防禦。詩中的"天造高山"傳達了高山的壯麗和偉大,使人聯想到大國的強大和威嚴。"外禦其侮"表達了國家麵對外敵時的堅定和不屈,即使受到侮辱,國家依然能夠保持底氣和尊嚴。"王國庶定"強調了國家的穩定和繁榮,表達了作者對國家興旺的美好祝願。

整首詩詞通過簡潔的語言和凝練的意象,表達了作者深深的愛國情懷和對國家安定繁榮的希望。通過將高山與國家相比,詩人展現了對國家的崇高讚美和堅定信心,向讀者傳遞了一種力量和希望的情感。詩詞表達了作者對國家的擔憂和對未來的期望,呼籲人們保護國家、維護國家的繁榮和安定。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》陳著 拚音讀音參考

shòu mǎ yù zhāi guān wén yòu shān zhī gāo, sān zhāng, zhāng sì jù
壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句

tiān zuò gāo shān, dà bāng zhī píng.
天作高山,大邦之屏。
wài yù qí wǔ, wáng guó shù dìng.
外禦其侮,王國庶定。

網友評論


* 《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》 陳著宋代陳著天作高山,大邦之屏。外禦其侮,王國庶定。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句》壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,章四句陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058e39959954777.html

诗词类别

《壽馬裕齋觀文·右山之高,三章,的诗词

热门名句

热门成语