《攝邑獄空》 喻良能

宋代   喻良能 番邑於今劇,摄邑摄邑诗意民風自古雄。狱空狱空喻良译赏
琴堂慚久攝,文翻劍獄喜新空。析和
纆索塵埃裏,摄邑摄邑诗意桁楊片段中。狱空狱空喻良译赏
使君端不擾,文翻顧我百無功。析和
分類:

《攝邑獄空》喻良能 翻譯、摄邑摄邑诗意賞析和詩意

《攝邑獄空》是狱空狱空喻良译赏宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

攝邑獄空,析和指的摄邑摄邑诗意是攝取罪犯的地方空無一人。這裏的狱空狱空喻良译赏“攝邑”可以理解為監獄或牢獄,而“獄空”則表示裏麵沒有犯人了。文翻這個詩題暗示著一種寧靜和安寧的景象。

詩詞的詩意是在描述一個偏遠的邊疆地區,叫做“番邑”。雖然這個地方曾經是一個劇烈的戰亂之地,但是現在已經恢複了太平,民風也一直堅毅勇敢。詩人對這種景象感到自豪和欣慰。

接下來的描寫是琴堂和劍獄。琴堂是指高雅的音樂之地,而劍獄則是指嚴厲的法律和刑罰之地。詩中提到琴堂慚久攝,表示這個地方已經很長時間沒有人彈奏琴聲了,而劍獄則喜新空,說明這個地方已經沒有罪犯了。這樣的描寫傳達了一種和平與安寧的氛圍。

之後的兩句詩描寫了一種淒涼的景象。纆索塵埃裏,桁楊片段中,纆索指的是繩索,塵埃指的是飛揚的塵土,桁楊則是廢棄的木料。這些形象傳達出一種荒涼和廢棄的感覺,暗示著已經過去的戰亂和動蕩。

最後兩句詩表達了詩人的情感。使君端不擾,顧我百無功。這裏的使君可以理解為統治者或官員,他們保持著安寧與秩序,沒有擾亂這個地方。而詩人自己則感到自己在這個和平的環境中毫無作為,百無所成。這些詩句表達了詩人內心的無奈和自責之情。

《攝邑獄空》這首詩詞通過對一個偏遠地區的描寫,傳達了和平與安寧的氛圍,同時也反映了詩人對自身無功的苦悶與無奈。整首詩以簡潔的語言表達了複雜的情感和意境,展現了喻良能獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《攝邑獄空》喻良能 拚音讀音參考

shè yì yù kōng
攝邑獄空

fān yì yú jīn jù, mín fēng zì gǔ xióng.
番邑於今劇,民風自古雄。
qín táng cán jiǔ shè, jiàn yù xǐ xīn kōng.
琴堂慚久攝,劍獄喜新空。
mò suǒ chén āi lǐ, háng yáng piàn duàn zhōng.
纆索塵埃裏,桁楊片段中。
shǐ jūn duān bù rǎo, gù wǒ bǎi wú gōng.
使君端不擾,顧我百無功。

網友評論


* 《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《攝邑獄空》 喻良能宋代喻良能番邑於今劇,民風自古雄。琴堂慚久攝,劍獄喜新空。纆索塵埃裏,桁楊片段中。使君端不擾,顧我百無功。分類:《攝邑獄空》喻良能 翻譯、賞析和詩意《攝邑獄空》是宋代喻良能創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058d39963076282.html

诗词类别

《攝邑獄空》攝邑獄空喻良能原文、的诗词

热门名句

热门成语