《送別薛丞》 方嶽

宋代   方嶽 肯為祁山住,送别送别赏析晴浮草木春。薛丞薛丞
溪晴隨硯轉,岳翻译心遠與鷗親。原文意
幾佐弦歌舊,和诗寧矜硎刃新。送别送别赏析
蕭規元好在,薛丞薛丞傳語憩棠人。岳翻译
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),原文意南宋詩人、詞人。和诗字巨山,送别送别赏析號秋崖。薛丞薛丞祁門(今屬安徽)人。岳翻译紹定五年(1232)進士,原文意授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《送別薛丞》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《送別薛丞》是宋代詩人方嶽的作品。這首詩描述了詩人送別薛丞的場景,並表達了詩人對薛丞的讚美和祝福。

詩意:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪山水和動物的形象,表達了詩人對薛丞的敬佩和祝福之情。詩人希望薛丞能夠在祁山安居樂業,與山水相伴。詩人將自己的心境比喻為溪水清澈,與硯石一同旋轉,表達了對薛丞心靈的親近和共鳴。詩人提到了薛丞擅長的琴歌,表示對他過去的才華和成就的讚賞,同時也希望他能繼續保持初心,不斷進取。最後,詩人向薛丞傳達了一些話語,寄托了對他未來的期望。

賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了山水景色和人物形象,展現了宋代詩歌的特點。通過自然景物的描寫,詩人抒發了對薛丞的情感和祝福之意。詩中運用了對比手法,將薛丞的才華與堅守傳統的琴歌相對照,表達了對他過去的成就的肯定和對他未來發展的期望。整首詩意境寧靜而深遠,給人以思索和啟迪。

詩詞的中文譯文:
願為祁山的居民,陽光下漂浮的春草。溪水晴朗地繞著硯石旋轉,內心遠離塵囂,與海鷗親近。曾經輔佐過弦歌的舊友,不要自滿於新的名利。傳達我的話語給憩棠的人,蕭規仍然是元好。

(注意:以上中文譯文僅供參考,不代表原詩的完整表達和意境。詩詞翻譯存在主觀因素,可能會有不同的譯文和理解。)

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別薛丞》方嶽 拚音讀音參考

sòng bié xuē chéng
送別薛丞

kěn wèi qí shān zhù, qíng fú cǎo mù chūn.
肯為祁山住,晴浮草木春。
xī qíng suí yàn zhuǎn, xīn yuǎn yǔ ōu qīn.
溪晴隨硯轉,心遠與鷗親。
jǐ zuǒ xián gē jiù, níng jīn xíng rèn xīn.
幾佐弦歌舊,寧矜硎刃新。
xiāo guī yuán hǎo zài, chuán yǔ qì táng rén.
蕭規元好在,傳語憩棠人。

網友評論


* 《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別薛丞》 方嶽宋代方嶽肯為祁山住,晴浮草木春。溪晴隨硯轉,心遠與鷗親。幾佐弦歌舊,寧矜硎刃新。蕭規元好在,傳語憩棠人。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058d39959862225.html

诗词类别

《送別薛丞》送別薛丞方嶽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语