《新柳》 薛能

唐代   薛能 輕輕須重不須輕,新柳新柳薛眾木難成獨早成。原文意
柔性定勝剛性立,翻译一枝還引萬枝生。赏析
天鍾和氣元無力,和诗時遇風光別有情。新柳新柳薛
誰道少逢知己用,原文意將軍因此建雄名。翻译
分類: 樂府柳樹

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。赏析《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、新柳新柳薛《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,赏析汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《新柳》薛能 翻譯、賞析和詩意

新柳樹茂盛的樣子
也應該輕重得當
眾多的樹木不容易獨自長成
但是新柳樹卻早早地長成了
柔軟的品性一定勝過剛硬的
一棵樹枝可以引出萬千芽葉
天空的鍾聲和氣節並不強大
當遇到風景時有著別樣的情感
誰說少有的相逢就能得到知己
所以將軍才能建立起雄名


這首詩以新柳為中心,描繪了新柳樹茂盛的景象。詩人通過對新柳樹的形態和品性的描述,表達了柔軟的力量勝過剛強的力量的思想。同時,詩人也通過運用比喻手法,將新柳的生長與人事相聯係,暗示將軍之所以能夠建立雄名,是因為他成功地運用了相對柔軟的戰略和智慧,而非單純的武力。

整首詩以簡潔清晰的語言表達了作者對於柔性力量的讚美,並以新柳的茂盛形態來隱喻將軍的成功事例,展現了唐代士人對於智慧和柔軟力量的崇尚。詩意深遠且寓意深刻,尋常生活中的景物成為了表達思想和價值觀的方式,體現了唐代詩人精妙的修辭手法和思辨能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新柳》薛能 拚音讀音參考

xīn liǔ
新柳

qīng qīng xū zhòng bù xū qīng, zhòng mù nán chéng dú zǎo chéng.
輕輕須重不須輕,眾木難成獨早成。
róu xìng dìng shèng gāng xìng lì,
柔性定勝剛性立,
yī zhī hái yǐn wàn zhī shēng.
一枝還引萬枝生。
tiān zhōng hé qì yuán wú lì, shí yù fēng guāng bié yǒu qíng.
天鍾和氣元無力,時遇風光別有情。
shuí dào shǎo féng zhī jǐ yòng, jiāng jūn yīn cǐ jiàn xióng míng.
誰道少逢知己用,將軍因此建雄名。

網友評論

* 《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新柳》 薛能唐代薛能輕輕須重不須輕,眾木難成獨早成。柔性定勝剛性立,一枝還引萬枝生。天鍾和氣元無力,時遇風光別有情。誰道少逢知己用,將軍因此建雄名。分類:樂府柳樹作者簡介(薛能)薛能(817?-88 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058c39955132112.html

诗词类别

《新柳》新柳薛能原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语