《府舍月遊》 韋應物

唐代   韋應物 官舍耿深夜,府舍府舍佳月喜同遊。月游月游译赏
橫河俱半落,韦应物原文翻泛露忽驚秋。析和
散彩疏群樹,诗意分規澄素流。府舍府舍
心期與浩景,月游月游译赏蒼蒼殊未收。韦应物原文翻
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),析和中國唐代詩人。诗意漢族,府舍府舍長安(今陝西西安)人。月游月游译赏今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、析和10卷本《韋蘇州集》。诗意散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《府舍月遊》韋應物 翻譯、賞析和詩意

府舍月遊

官舍耿深夜,佳月喜同遊。
橫河俱半落,泛露忽驚秋。
散彩疏群樹,分規澄素流。
心期與浩景,蒼蒼殊未收。

譯文:

在官舍中,深夜裏月色明亮,我喜歡和美麗的月亮一起遊玩。
河上的月光和露水忽然驚起秋意。
樹林中隱隱約約散發出各種顏色,清澈的水流分割著白雲。
我對著這遼闊的景色心曠神怡,但是這壯麗的景色似乎還沒有被完全收入懷中。

詩意與賞析:

這首詩描繪了作者在官舍中夜遊欣賞月亮的情景。詩開篇寫出官舍深夜的靜謐,正是這個安靜的時刻,作者才有機會享受月亮的美景。他稱讚月亮的美麗,並將自己比作月亮的夥伴,一同遊玩。

接下來的兩句描述了月光和露水的突然變化,使得人們感受到秋天的到來。月亮的明亮和光芒如同泛起的露水一樣打破了夏季的寧靜,秋天的氣息悄然而至。

接著,詩人通過描寫散發不同顏色的樹木和清澈的水流,表現出大自然的壯美景色。這些景色與他內心的期待和感受相呼應,使得他感到心曠神怡。

然而,詩的最後一句表達了一種遺憾的情感。作者盡管受到了美景的啟發,但他覺得這樣的壯麗景色似乎還沒有完全被捕捉到,即使在這個廣闊的自然世界中,還有更多美麗的景色等待著他去探索和欣賞。

這首詩通過描繪夜晚中的月亮和大自然景色,表現了作者對美的追求和對自然世界的讚美之情。同時,詩中也蘊含了對未知和未來的期待,以及對人們永遠無法完全捕捉到自然美麗的思考。整首詩具有詩情畫意,以及對大自然的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《府舍月遊》韋應物 拚音讀音參考

fǔ shě yuè yóu
府舍月遊

guān shě gěng shēn yè, jiā yuè xǐ tóng yóu.
官舍耿深夜,佳月喜同遊。
héng hé jù bàn luò, fàn lù hū jīng qiū.
橫河俱半落,泛露忽驚秋。
sàn cǎi shū qún shù, fēn guī chéng sù liú.
散彩疏群樹,分規澄素流。
xīn qī yǔ hào jǐng, cāng cāng shū wèi shōu.
心期與浩景,蒼蒼殊未收。

網友評論

* 《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《府舍月遊》 韋應物唐代韋應物官舍耿深夜,佳月喜同遊。橫河俱半落,泛露忽驚秋。散彩疏群樹,分規澄素流。心期與浩景,蒼蒼殊未收。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058b39963726741.html

诗词类别

《府舍月遊》府舍月遊韋應物原文、的诗词

热门名句

热门成语