《小檜》 韓琦

宋代   韓琦 小檜新移近曲欄,小桧小桧養成隆棟亦非難。韩琦和诗
當軒不是原文意憐蒼翠,隻要人知耐歲寒。翻译
分類:

作者簡介(韓琦)

韓琦頭像

韓琦(1008—1075年),赏析字稚圭,小桧小桧自號贛叟,韩琦和诗漢族,原文意相州安陽(今屬河南)人。翻译北宋政治家、赏析名將,小桧小桧天聖進士。韩琦和诗初授將作監丞,原文意曆樞密直學士、翻译陝西經略安撫副使、赏析陝西四路經略安撫招討使。與範仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

【注釋】:這首詩借庭 裏栽種的小小檜柏,表白了作者的正直剛毅的性格:不是為了閑情逸致。玩物喪誌,而是借
以培養自己耐寒的毅力。
【解釋】①檜--即檜柏,常綠小喬木。②曲欄--庭院中的曲折欄杆。③隆棟--大材。這句說的把樹養成
大材並不難,是與下麵說的人要有“耐歲寒”品德相對而言;在作者看來,前者容易後者難。這就是“
十年樹木,百年樹人”的意思。④軒--古代庭院建築中的一種房子,幾麵敞開大扇窗,便於觀賞園景。憐
--喜愛。⑤耐歲寒--抵抗嚴寒。這時借比於生活鬥爭。

《小檜》韓琦 拚音讀音參考

xiǎo guì
小檜

xiǎo guì xīn yí jìn qū lán, yǎng chéng lóng dòng yì fēi nàn.
小檜新移近曲欄,養成隆棟亦非難。
dāng xuān bú shì lián cāng cuì, zhǐ yào rén zhī nài suì hán.
當軒不是憐蒼翠,隻要人知耐歲寒。

網友評論


* 《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小檜》 韓琦宋代韓琦小檜新移近曲欄,養成隆棟亦非難。當軒不是憐蒼翠,隻要人知耐歲寒。分類:作者簡介(韓琦)韓琦1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽今屬河南)人。北宋政治家、名將, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058a39993369628.html

诗词类别

《小檜》小檜韓琦原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语