《離都下》 虞儔

宋代   虞儔 經年不踏軟紅塵,离都偶入修門中事新。下离
本為湖山尋舊約,都下卻愁風雨送行人。虞俦原文意
多情黃菊空搔首,翻译無伴芳醪可入唇。赏析
今歲重陽殊草草,和诗南陂歸夢夜來頻。离都
分類:

《離都下》虞儔 翻譯、下离賞析和詩意

《離都下》是都下一首宋代的詩詞,作者是虞俦原文意虞儔。下麵是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經過多年沒有踏入紛繁的赏析塵世,我偶然進入修行的和诗門中,遇到了新事物。离都原本是為了尋找過去的湖山之約,卻因為憂慮起風雨中送別的人。多情的黃菊無人賞識,芳醪沒有伴侶可以一同品味。今年的重陽節格外匆忙,我頻繁地在南陂歸夢。


詩意:
《離都下》這首詩詞表達了作者的離愁別緒和對過去的懷念之情。詩中描繪了作者遠離塵世的生活,偶然間進入一個新的環境,麵對陌生的事物。他本來是為了尋找過去的湖山之約而來,卻因為即將離別的人而感到憂愁。黃菊雖然盛開,但卻無人欣賞,芳醪雖美味,卻無伴侶可共享。重陽節的到來讓作者感到匆忙,頻繁地在夢中回到南陂,歸去思念過去的日子。

賞析:
這首詩詞以離愁別緒為主題,通過對自然景物和情感的描繪,表達了作者對過去時光的追憶和對即將離別的憂慮之情。詩中的"軟紅塵"和"修門中"形象地表現了作者遠離喧囂紛擾的生活,進入修行的世界。"湖山尋舊約"折射出他對過去美好時光的懷念,而"風雨送行人"則揭示了他即將離別的苦悶心情。黃菊和芳醪的形象象征著多情和美味,但卻無人賞識和無伴侶可共享,暗示了作者的孤獨和離愁。最後,作者頻繁地在南陂歸夢,展現了他對過去的思念之情。

整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的感慨,通過景物的描寫和情感的抒發,營造了一種憂愁離別的氛圍。詩中表現出對過去時光的留戀和對人際關係的思考,令人感受到作者內心的矛盾和無奈。這首詩詞通過對離愁別緒的描繪,引發讀者對自己生活中的離別和思念的共鳴,使人們在詩意中感受到離愁的深沉和對過去的眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離都下》虞儔 拚音讀音參考

lí dū xià
離都下

jīng nián bù tà ruǎn hóng chén, ǒu rù xiū mén zhōng shì xīn.
經年不踏軟紅塵,偶入修門中事新。
běn wèi hú shān xún jiù yuē, què chóu fēng yǔ sòng xíng rén.
本為湖山尋舊約,卻愁風雨送行人。
duō qíng huáng jú kōng sāo shǒu, wú bàn fāng láo kě rù chún.
多情黃菊空搔首,無伴芳醪可入唇。
jīn suì chóng yáng shū cǎo cǎo, nán bēi guī mèng yè lái pín.
今歲重陽殊草草,南陂歸夢夜來頻。

網友評論


* 《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離都下》 虞儔宋代虞儔經年不踏軟紅塵,偶入修門中事新。本為湖山尋舊約,卻愁風雨送行人。多情黃菊空搔首,無伴芳醪可入唇。今歲重陽殊草草,南陂歸夢夜來頻。分類:《離都下》虞儔 翻譯、賞析和詩意《離都下》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離都下》離都下虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058a39989094533.html