《采桑子》 謝逸

宋代   謝逸 冰霜林裏爭先發,采桑獨壓群花。谢逸
風送清笳。原文意采逸
更引輕煙淡淡遮。翻译
抱牆溪水彎環碧,赏析桑谢月色清華。和诗
疏影橫斜。采桑
恰似林逋處士家。谢逸
分類: 采桑子

作者簡介(謝逸)

謝逸(1068-1113,原文意采逸一說1010-1113)字無逸,翻译號溪堂。赏析桑谢宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。和诗北宋文學家,采桑江西詩派二十五法嗣之一。谢逸與其從弟謝薖並稱“臨川二謝”。原文意采逸與饒節、汪革、謝薖並稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生於宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學於呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發汙染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,並抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的誌向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,隻有龐公不入州”。這首詩為曆代詩論家所讚賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老於故土,年四十五。

《采桑子》謝逸 翻譯、賞析和詩意

《采桑子》是宋代謝逸創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
冰霜林裏爭先發,獨壓群花。
風送清笳。更引輕煙淡淡遮。
抱牆溪水彎環碧,月色清華。
疏影橫斜。恰似林逋處士家。

詩意:
這首詩詞以描繪冬天桑樹的景象為主題。桑樹在冰霜覆蓋的林中競相抽出新芽,高出其他花卉,成為顯眼的一抹色彩。清風吹拂著發出悠揚的笳聲,輕煙嫋嫋地飄過,模糊了視線。溪水環繞著牆角,宛如碧綠的彎曲線條,月光灑在上麵,清冷而美麗。稀疏的樹影斜斜地投射在地麵上,仿佛是林逋隱居的士人家中的景象。

賞析:
這首詩詞以冬天桑樹的景象為基礎,通過描寫自然景物來表達詩人的感受和情緒。詩人通過對桑樹的描繪,展現了桑樹在冰霜中頑強生長的形象,以及它在花卉中獨特的地位。清風吹來,笳聲悠揚,輕煙飄過,給整個場景增添了一種神秘感和朦朧美。溪水環繞著牆角,月光灑在水麵上,營造出一種寧靜而清冷的氛圍。最後,詩人以林逋隱居的士人家為比喻,將桑樹的景象與隱士的生活相聯係,表達了對自然與寧靜生活的向往和渴望。

這首詩詞以其簡潔、富有意境的描寫,展示了詩人對自然景物的敏銳觀察和感受,同時表達了對寧靜、淡泊生活的追求。詩詞中的景物描寫細膩生動,以及對自然和人文的巧妙結合,使得整首詩詞充滿了詩意和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》謝逸 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

bīng shuāng lín lǐ zhēng xiān fā, dú yā qún huā.
冰霜林裏爭先發,獨壓群花。
fēng sòng qīng jiā.
風送清笳。
gèng yǐn qīng yān dàn dàn zhē.
更引輕煙淡淡遮。
bào qiáng xī shuǐ wān huán bì, yuè sè qīng huá.
抱牆溪水彎環碧,月色清華。
shū yǐng héng xié.
疏影橫斜。
qià sì lín bū chǔ shì jiā.
恰似林逋處士家。

網友評論

* 《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)专题为您介绍:《采桑子》 謝逸宋代謝逸冰霜林裏爭先發,獨壓群花。風送清笳。更引輕煙淡淡遮。抱牆溪水彎環碧,月色清華。疏影橫斜。恰似林逋處士家。分類:采桑子作者簡介(謝逸)謝逸1068-1113,一說1010-111 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)原文,《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)翻译,《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)赏析,《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)阅读答案,出自《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 謝逸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058a39959168844.html

诗词类别

《采桑子》謝逸原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语