《長相思令》 吳淑姬

宋代   吳淑姬 煙霏霏。长相长相
雪霏霏。思令诗意思令淑姬
雪向梅花枝上堆。吴淑文翻
春從何處回。姬原
醉眼開。译赏烟霏
睡眼開。析和
疏影橫斜安在哉。霏吴
從教塞管催。长相长相
分類: 婉約婦女生活 長相思

作者簡介(吳淑姬)

吳淑姬頭像

吳淑姬,思令诗意思令淑姬約公元一一八五年前後在世失其本名,吴淑文翻湖州人。姬原生卒年均不詳,译赏烟霏約宋孝宗淳熙十二年前後在世。析和父為秀才。霏吴家貧,长相长相貌美,慧而能詩詞。說詳拙作中國女性的文學生活)淑姬工詞。有《陽春白雪詞》五卷,《花庵詞選》黃升以為佳處不減李易安。

長相思令·煙霏霏注釋

①霏霏:紛飛貌。
②管:樂器。

長相思令·煙霏霏賞析二

青若

  關於這首詞的來曆,是有一個故事的。

  南宋文學家洪邁在其《夷堅誌》和王世貞的《豔異編。卷三十》,還有馮夢龍的《情史》一書中,對此都有記載。

  吳淑姬本出身在窮苦人家,卻遭不幸被當地一惡少長期霸占。後來別人還誣陷並告發她有偷情的行為,因而被捕入獄。當時審理此案的郡僚,知道她是冤枉的,更對她的才華也早有所耳聞。於是命令獄卒打開她身上的枷鎖,對她說:“久慕你的文采非凡,我也是憐香惜玉的人。如果你今天能即興作一首自詠的好詞,我就會把你的冤情轉告太守。這樣一來,興許能替你開脫罪名,還你清白之身。否則,你會很危險的。”

  吳淑姬說道:“這個沒問題,請大人出題吧。”時正值冬末春初之際,積雪未消,寒梅怒放,郡僚便讓她以此情景為題,作一首《長相思令》。

  不一會,她就作出了這一首有名的《長相思令》。

  “煙霏霏,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,春從何處回?”霏霏,形容大雪紛飛紛亂的樣子。惡劣的天氣下,無情的雨雪正摧殘著不幸的梅花。可她所向往的春天,會在何處回來呢?這一句話的潛台詞,其實就是在問:在這不公的世道裏,我蒙受了不幸的冤屈。不知那位解救我的大人,如今又在何處?

  “醉眼開,睡眼開。疏影橫斜安在哉,從教塞管催。”各位,請睜開眼吧,小心看吧,暗香疏影的梅花依然在那裏傲放。盡管傳來悠悠的羌笛聲想要將它催落,可是,它會毫無所懼的。

  郡僚聽後深受感動,他不僅收藏了這首詞,而且第二天就告知了太守。君子實現了自己的諾言,一個女子從此也重獲了自由。

  這首詞的弦外之音,是不言而喻的。霜雪欺淩下的梅花,有著傲霜鬥雪的精神,有著無比高潔的靈魂。而這株梅花,比喻的就是作者自己。吳淑姬借物自詠,筆法運用得細膩婉轉,使之讀來寓意深刻,真切感人。惠淇源在其《婉約詞》書中收錄了這首詞,並注解為:迎春小詞,以景襯情,寄喻頗深。春日且至,而窗外煙雨霏霏,雪堆梅枝。不禁想到“春從何處回”!

  南宋人黃昇在《唐宋諸賢絕妙詞選》中收錄其詞作三首,並寫有:“淑姬,女流中黠慧者,有《陽春白雪》詞五卷,佳處不減李易安。”其中“黠慧”二字,頗值得玩味。

  也許,這首詞就是一個最好的印證。

長相思令·煙霏霏賞析

  要解通此詞,須抓住兩點,一是“自詠”,——她此時的處境是被判了徒刑,正待執行;二是“道此景”,——眼前之“景”是“冬末雪消,春日且至”。且看女詞人是如何通過結合“自詠”而“道此景”的。

  開頭的“煙霏霏”乃雲霧迷蒙之意。“煙霏霏”是雲霧迷蒙,為“雪霏霏”前奏。《詩·小雅·采微》:“今我來思,雨雪霏霏”。霏霏,紛飛的樣子。明明已經是“雪消”了,卻偏要說雪“霏霏”,已是一奇。

  下句還要加重渲染:“雪向梅花枝上堆”!眼前公庭院子裏,當還有幾株梅樹,但說它枝上“堆”著雪,顯然是借喻之法。詞人這樣當著知州衙門諸僚之麵,“製造”出這樣一幅雪壓梅枝的現“景”來,自然有她的原因,為的就是引出下句“春從何處回”,就是說眼前還沒有“春回大地”;結合“自詠”,是喻指她在此案中蒙冤受屈,未曾審理明白,便判了徒刑有如被雪壓著梅枝,抬不起頭來。“春從何處回!”用反詰的語氣,加重感歎呼號的分量。詠“春日且至”而寫出這樣的句子,在座諸公是品詞的行家,既然出了這“自詠”的題目,當然懂得她這弦外之音。

  下片“醉眼開,睡眼開,疏影橫斜安在哉!”緊承上片,通過描寫梅花,“道此景”而結合自己的觀感。這裏的“醉”和“睡”,不是實指生活中的醉酒和睡眠,而是說自己被一場官司打擊得暈頭轉向,真是“終日昏昏醉夢間”(唐李涉《題鶴林寺僧舍》句)。到此際睜開了“醉眼”、“睡眼”,要找尋那“疏影橫斜”的梅景卻已是“如今安在哉?”沒有了,過去了。

  這句與“春從何處回”是意同而筆不同的一種寫法,是說好景不屬於她:要麽沒有來,要麽來了又去了,而她總是處在“醉夢中,從未領略到”。這一句借用了林和靖詠梅詩名句“疏影橫斜水清淺”,不隻使詞語增加了文采,也使失卻美好事物的意思得到了形象的體現。結句“從教塞管催”。“從教”,任使也。“塞管”,羌笛也。劉禹錫《楊柳枝》:“塞北梅花羌笛吹。”因古笛曲有《梅花落》詞人想象其聲可以感物,遂認為笛怨驚梅,而使之落。如戎昱《聞笛》詩:“平明獨惆悵,飛盡一庭梅。”張先《醉落魄》詞:“橫管孤吹,……聲入霜林,簌簌驚梅落。”此詞也承此意,說“疏影橫斜”的一樹梅花,任憑羌笛聲把它“催”落了,補出“安在哉”的緣故。詞至此結束了,完成了“道此景”而“自詠”的任務。絕妙之筆,婉約之情,構成了一首篇幅雖短而很有包蘊的小詞。

  於是“諸客賞歎,為之盡歡。明日以告王公,言其冤,亟使釋放”,詞的手稿居然還由“治此獄”者收藏起來。女主人公先是被俗人玩弄,然後又被雅人玩弄。說是“佳話”也可以,但它畢竟是封建社會婦女生活的一幕悲劇。

《長相思令》吳淑姬 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī lìng
長相思令

yān fēi fēi.
煙霏霏。
xuě fēi fēi.
雪霏霏。
xuě xiàng méi huā zhī shàng duī.
雪向梅花枝上堆。
chūn cóng hé chǔ huí.
春從何處回。
zuì yǎn kāi.
醉眼開。
shuì yǎn kāi.
睡眼開。
shū yǐng héng xié ān zài zāi.
疏影橫斜安在哉。
cóng jiào sāi guǎn cuī.
從教塞管催。

網友評論

* 《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)专题为您介绍:《長相思令》 吳淑姬宋代吳淑姬煙霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。春從何處回。醉眼開。睡眼開。疏影橫斜安在哉。從教塞管催。分類:婉約婦女生活長相思作者簡介(吳淑姬)吳淑姬,約公元一一八五年前後在世失其本名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)原文,《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)翻译,《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)赏析,《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)阅读答案,出自《長相思令》吳淑姬原文、翻譯、賞析和詩意(長相思令·煙霏霏 吳淑姬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/058a39958273645.html